Luke 10:1
<< Luke 10:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδέde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
afterΜετὰmeta3326with, among, aftera prim. preposition
this  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
the Lordκύριοςkurios2962lord, masterfrom kuros (authority)
appointedἀνέδειξενanedeixen322to lift up and show, show forthfrom ana and deiknumi
seventyἑβδομήκονταebdomēkonta1440seventyfrom hebdomos and a modified form of deka
others,ἐτέρουςeterous2087otherof uncertain origin
and sentἀπέστειλενapesteilen649to send, send awayfrom apo and stelló
them in pairsδύοduo1417twoa primary number
aheadπρὸpro4253beforea prim. preposition
of Him to everyπᾶσανpasan3956all, everya prim. word
cityπόλινpolin4172a citya prim. word
and placeτόπονtopon5117a placea prim. word
where  3757where (adv. of place)gen. of hos,
He Himselfαὐτοὺςautous846(1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
was goingἤμελλενēmellen3195to be about toa prim. verb
to come.ἔρχεσθαιerchesthai2064to come, goa prim. verb
KJV Lexicon
μετα  preposition
meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal);
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ανεδειξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anadeiknumi  an-ad-ike'-noo-mee:  to exhibit, i.e. (by implication) to indicate, appoint -- appoint, shew.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριος  noun - nominative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ετερους  adjective - accusative plural masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
εβδομηκοντα  numeral (adjective)
hebdomekonta  heb-dom-ay'-kon-tah:  seventy -- seventy, three score and ten.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
απεστειλεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apostello  ap-os-tel'-lo:  set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ανα  preposition
ana  an-ah':  up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.)
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
προ  preposition
pro  pro:  fore, i.e. in front of, prior (figuratively, superior) to -- above, ago, before, or ever. In the comparative, it retains the same significations.
προσωπου  noun - genitive singular neuter
prosopon  pros'-o-pon:  the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
πολιν  noun - accusative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
ου  adverb
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εμελλεν  verb - imperfect active indicative - third person singular
mello  mel'-lo:  to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ερχεσθαι  verb - present middle or passive deponent infinitive
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
New American Standard (©1995)
Now after this the Lord appointed seventy others, and sent them in pairs ahead of Him to every city and place where He Himself was going to come.

King James Bible
After these things the LORD appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself would come.

American King James Version
After these things the LORD appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city and place, where he himself would come.

American Standard Version
Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come.

Darby Bible Translation
Now after these things the Lord appointed seventy others also, and sent them two and two before his face into every city and place where he himself was about to come.

English Revised Version
Now after these things the Lord appointed seventy others, and sent them two and two before his face into every city and place, whither he himself was about to come.

Webster's Bible Translation
After these things, the Lord appointed other seventy also, and sent them two and two before his face into every city, and place, whither he himself would come.

World English Bible
Now after these things, the Lord also appointed seventy others, and sent them two by two ahead of him into every city and place, where he was about to come.

Young's Literal Translation
And after these things, the Lord did appoint also other seventy, and sent them by twos before his face, to every city and place whither he himself was about to come,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Μετὰ δέ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ κύριος ἐτέρους ἑβδομήκοντα [δύο] καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο [δύο] πρὸ προσώπου αὐτοῦ εἰς πᾶσαν πόλιν καὶ τόπον οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Μετὰ δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ Κύριος καὶ ἑτέρους ἑβδομήκοντα, καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο πρὸ προσώπου αὐτοῦ εἰς πᾶσαν πόλιν καὶ τόπον οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Μετὰ δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ κύριος καὶ ἑτέρους ἑβδομήκοντα, καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο πρὸ προσώπου αὐτοῦ εἰς πᾶσαν πόλιν καὶ τόπον οὗ ἤμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Μετὰ δὲ ταῦτα ἀνέδειξεν ὁ κύριος καὶ ἑτέρους ἑβδομήκοντα καὶ ἀπέστειλεν αὐτοὺς ἀνὰ δύο πρὸ προσώπου αὐτοῦ εἰς πᾶσαν πόλιν καὶ τόπον οὗ ἔμελλεν αὐτὸς ἔρχεσθαι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μετα δε ταυτα ανεδειξεν ο κυριος και ετερους εβδομηκοντα και απεστειλεν αυτους ανα δυο προ προσωπου αυτου εις πασαν πολιν και τοπον ου εμελλεν αυτος ερχεσθαι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μετα δε ταυτα ανεδειξεν ο κυριος και ετερους εβδομηκοντα και απεστειλεν αυτους ανα δυο προ προσωπου αυτου εις πασαν πολιν και τοπον ου εμελλεν αυτος ερχεσθαι

Luke 10:1 Hebrew Bible
ואחרי כן הבדיל האדון עוד שבעים אחרים וישלחם לפניו שנים שנים אל כל עיר ומקום אשר בקש לבוא שמה׃

Luke 10:1 Aramaic NT: Peshitta
ܒܬܪ ܗܠܝܢ ܦܪܫ ܝܫܘܥ ܡܢ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܐܚܪܢܐ ܫܒܥܝܢ ܘܫܕܪ ܐܢܘܢ ܬܪܝܢ ܬܪܝܢ ܩܕܡ ܦܪܨܘܦܗ ܠܟܠ ܐܬܪ ܘܡܕܝܢܐ ܕܥܬܝܕ ܗܘܐ ܠܡܐܙܠ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
post haec autem designavit Dominus et alios septuaginta duos et misit illos binos ante faciem suam in omnem civitatem et locum quo erat ipse venturus

Ahead Appoint Appointed Face Intended Pairs Selection Seventy Seventy-two Town Twos Visit Whither

Ahead Appoint Appointed City Face Intended Others Pairs Selection Seventy Seventy-Two Twos Visit Whither

Ahead Appoint Appointed City Face Intended Others Pairs Selection Seventy Seventy-Two Twos Visit Whither

Luke 10:1 Multilingual Bible

Luc 10:1 French

Lucas 10:1 Biblia Paralela

路 加 福 音 10:1 Chinese Bible