NASB Lexicon
KJV Lexicon ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. προς preposition pros pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. επιβαλων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine epiballo ep-ee-bal'-lo: to throw upon (literal or figurative, transitive or reflexive; usually with more or less force) την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρα noun - accusative singular feminine cheir khire: the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons επ preposition epi ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. αροτρον noun - accusative singular neuter arotron ar'-ot-ron: a plow -- plough. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words βλεπων verb - present active participle - nominative singular masculine blepo blep'-o: to look at -- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οπισω adverb opiso op-is'-o: to the back, i.e. aback (as adverb or preposition of time or place; or as noun) -- after, back(-ward), (+ get) behind, + follow. ευθετος adjective - nominative singular masculine euthetos yoo'-thet-os: well placed, i.e. (figuratively) appropriate -- fit, meet. εστιν verb - present indicative - third person singular esti es-tee': he (she or it) is; also (with neuter plural) they are εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλειαν noun - accusative singular feminine basileia bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). Parallel Verses New American Standard Bible But Jesus said to him, "No one, after putting his hand to the plow and looking back, is fit for the kingdom of God." King James Bible And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plough, and looking back, is fit for the kingdom of God. Holman Christian Standard Bible But Jesus said to him, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God." International Standard Version Jesus told him, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God." NET Bible Jesus said to him, "No one who puts his hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God." Aramaic Bible in Plain English Yeshua said to him, “No man lays his hands to plow and gazes behind him and is fit for the Kingdom of God.” GOD'S WORD® Translation Jesus said to him, "Whoever starts to plow and looks back is not fit for the kingdom of God." King James 2000 Bible And Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God. Links Luke 9:62Luke 9:62 NIV Luke 9:62 NLT Luke 9:62 ESV Luke 9:62 NASB Luke 9:62 KJV |