| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But it will be more tolerable | ἀνεκτότερον | anektoteron | 414 | more tolerable | cptv. of anektos (bearable, tolerable); from anechó |
| for Tyre | Τύρῳ | turō | 5184 | Tyre, a city of Phoenicia | of foreign origin, cf. Tsor |
| and Sidon | Σιδῶνι | sidōni | 4605 | Sidon, a maritime city of Phoenicia | of Hebrew origin Tsidon |
| in the judgment | κρίσει | krisei | 2920 | a decision, judgment | from krinó |
| than | ἢ | ē | 2228 | or, than | a prim. conjunction used disjunctively or cptv. |
| for you. | | | | | |
| KJV Lexicon πλην adverb plen  plane: moreover (besides), i.e. albeit, save that, rather, yet -- but (rather), except, nevertheless, notwithstanding, save, than. τυρω noun - dative singular feminine Turos  too'-ros: Tyrus (i.e. Tsor), a place in Palestine -- Tyre. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words σιδωνι noun - dative singular feminine Sidon  sid-one': Sidon (i.e. Tsidon), a place in Palestine -- Sidon. ανεκτοτερον adjective - nominative singular neuter - comparative or contracted anektoteros  an-ek-tot'-er-os:  more endurable -- more tolerable. εσται verb - future indicative - third person singular esomai  es'-om-ahee: will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρισει noun - dative singular feminine krisis  kree'-sis: by extension, a tribunal; by implication, justice (especially, divine law) -- accusation, condemnation, damnation, judgment. η particle e  ay: disjunctive, or; comparative, than -- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). |
New American Standard (©1995) "But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you.King James Bible But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. American King James Version But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. American Standard Version But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you. Darby Bible Translation But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. English Revised Version Howbeit it shall be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment, than for you. Webster's Bible Translation But it shall be more tolerable for Tyre and Sidon at the judgment, than for you. World English Bible But it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the judgment than for you. Young's Literal Translation but for Tyre and Sidon it shall be more tolerable in the judgment than for you. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:14 Greek NT: Greek Orthodox Church πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πλὴν Τύρῳ καὶ Σιδῶνι ἀνεκτότερον ἔσται ἐν τῇ κρίσει ἢ ὑμῖν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν τη κρισει η υμιν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:14 Greek NT: Textus Receptus (1894) πλην τυρω και σιδωνι ανεκτοτερον εσται εν τη κρισει η υμιν Latin: Biblia Sacra Vulgata verumtamen Tyro et Sidoni remissius erit in iudicio quam vobis
 Better Endurable However Judgement Judging Judgment Sidon Tolerable Tyre
 Bearable Better Endurable However Judgement Judging Judgment Sidon Tolerable Tyre
 Bearable Better Endurable However Judgement Judging Judgment Sidon Tolerable TyreLuke 10:14 Multilingual Bible Luc 10:14 French Lucas 10:14 Biblia Paralela 路 加 福 音 10:14 Chinese Bible |