| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Which | τίς | tis | 5101 | who? which? what? | an interrog. pronoun related to tis |
| of these | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| three | τριῶν | triōn | 5140 | three | a prim. cardinal number |
| do you think | δοκεῖ | dokei | 1380 | to have an opinion, to seem | from dokos (opinion) |
| proved | γεγονέναι | gegonenai | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| to be a neighbor | πλησίον | plēsion | 4139 | near, neighboring | adverb from plésios; from pelas (near) |
| to the man who fell | ἐμπεσόντος | empesontos | 1706 | to fall into | from en and piptó |
| into the robbers' | λῃστάς | lēstas | 3027 | a robber | from léis (booty) |
| [hands]?" | | | | | |
| KJV Lexicon τις interrogative pronoun - nominative singular masculine tis  tis: an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. τουτων demonstrative pronoun - genitive plural masculine touton  too'-tone: of (from or concerning) these (persons or things) -- such, their, these (things), they, this sort, those. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τριων adjective - genitive plural masculine treis  trice:  three -- three. πλησιον adverb plesion  play-see'-on: (adverbially) close by; as noun, a neighbor, i.e. fellow (as man, countryman, Christian or friend) -- near, neighbour. δοκει verb - present active indicative - third person singular dokeo  dok-eh'-o: to think; by implication, to seem (truthfully or uncertainly) -- be accounted, (of own) please(-ure), be of reputation, seem (good), suppose, think, trow. σοι personal pronoun - second person dative singular soi  soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. γεγονεναι verb - second perfect active middle or passive deponent ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εμπεσοντος verb - second aorist active participle - genitive singular masculine empipto  em-pip'-to: to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with -- fall among (into). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ληστας noun - accusative plural masculine leistes  lace-tace': a brigand -- robber, thief. |
New American Standard (©1995) "Which of these three do you think proved to be a neighbor to the man who fell into the robbers' hands?"King James Bible Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves? American King James Version Which now of these three, think you, was neighbor to him that fell among the thieves? American Standard Version Which of these three, thinkest thou, proved neighbor unto him that fell among the robbers? Darby Bible Translation Which now of these three seems to thee to have been neighbour of him who fell into the hands of the robbers? English Revised Version Which of these three, thinkest thou, proved neighbour unto him that fell among the robbers? Webster's Bible Translation Which now of these three, thinkest thou, was neighbor to him that fell among the robbers? World English Bible Now which of these three do you think seemed to be a neighbor to him who fell among the robbers?" Young's Literal Translation 'Who, then, of these three, seemeth to thee to have become neighbour of him who fell among the robbers?' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:36 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics τίς τούτων τῶν τριῶν πλησίον δοκεῖ σοι γεγονέναι τοῦ ἐμπεσόντος εἰς τοὺς λῃστάς; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:36 Greek NT: Greek Orthodox Church τίς οὖν τούτων τῶν τριῶν πλησίον δοκεῖ σοι γεγονέναι τοῦ ἐμπεσόντος εἰς τοὺς λῃστάς; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:36 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics τίς τούτων τῶν τριῶν πλησίον δοκεῖ σοι γεγονέναι τοῦ ἐμπεσόντος εἰς τοὺς λῃστάς; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:36 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) τίς οὖν τούτων τῶν τριῶν δοκεῖ σοι πλησίον γεγονέναι τοῦ ἐμπεσόντος εἰς τοὺς λῃστάς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:36 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) τις ουν τουτων των τριων πλησιον δοκει σοι γεγονεναι του εμπεσοντος εις τους ληστας ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 10:36 Greek NT: Textus Receptus (1894) τις ουν τουτων των τριων δοκει σοι πλησιον γεγονεναι του εμπεσοντος εις τους ληστας Latin: Biblia Sacra Vulgata quis horum trium videtur tibi proximus fuisse illi qui incidit in latrones
 Acted Fell Fellow Hands Neighbor Neighbour Opinion Proved Robbers Seemed Seemeth Seems Thieves Thinkest
 Acted Fell Fellow Hands Neighbor Neighbour Opinion Proved Robbers Seemed Seemeth Seems Thieves Think Thinkest Three
 Acted Fell Fellow Hands Neighbor Neighbour Opinion Proved Robbers Seemed Seemeth Seems Thieves Think Thinkest ThreeLuke 10:36 Multilingual Bible Luc 10:36 French Lucas 10:36 Biblia Paralela 路 加 福 音 10:36 Chinese Bible |