| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | But He said, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| "On the contrary, | | | 3303a | shows affirmation or concession, usually followed by NG1161 and a contrasting clause | a synonym of mén |
| blessed | μακάριοι | makarioi | 3107 | blessed, happy | from makar (happy) |
| are those | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who hear | ἀκούοντες | akouontes | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| the word | λόγον | logon | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| and observe | φυλάσσοντες | phulassontes | 5442 | to guard, watch | from a root phulak- |
| it." | | | | | |
| KJV Lexicon αυτος personal pronoun - nominative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. μενουνγε particle menounge  men-oon'-geh: so then at least -- nay but, yea doubtless (rather, verily). μακαριοι adjective - nominative plural masculine makarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ακουοντες verb - present active participle - nominative plural masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. τον definite article - accusative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογον noun - accusative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words φυλασσοντες verb - present active participle - nominative plural masculine phulasso  foo-las'-so: to watch, i.e. be on guard (literally of figuratively); by implication, to preserve, obey, avoid -- beward, keep (self), observe, save. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) But He said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God and observe it."King James Bible But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. American King James Version But he said, Yes rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. American Standard Version But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. Darby Bible Translation But he said, Yea rather, blessed are they who hear the word of God and keep it. English Revised Version But he said, Yea rather, blessed are they that hear the word of God, and keep it. Webster's Bible Translation But he said, Yes, rather blessed are they that hear the word of God, and keep it. World English Bible But he said, "On the contrary, blessed are those who hear the word of God, and keep it." Young's Literal Translation And he said, 'Yea, rather, happy those hearing the word of God, and keeping it!' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:28 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics αὐτὸς δὲ εἶπεν μενοῦν μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ φυλάσσοντες. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:28 Greek NT: Greek Orthodox Church αὐτὸς δὲ εἶπε· Μενοῦνγε μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ καὶ φυλάσσοντες αὐτόν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics αὐτὸς δὲ εἶπεν· μενοῦν μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ φυλάσσοντες. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) αὐτὸς δὲ εἶπεν μενοῦνγε μακάριοι οἱ ἀκούοντες τὸν λόγον τοῦ θεοῦ καὶ φυλάσσοντες αὐτὸν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:28 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) αυτος δε ειπεν μενουνγε μακαριοι οι ακουοντες τον λογον του θεου και φυλασσοντες αυτον ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:28 Greek NT: Textus Receptus (1894) αυτος δε ειπεν μενουνγε μακαριοι οι ακουοντες τον λογον του θεου και φυλασσοντες αυτον Latin: Biblia Sacra Vulgata at ille dixit quippini beati qui audiunt verbum Dei et custodiunt
 Blessed Carefully Contrary God's Happy Hearing Keeping Message Nay Obey Observe Rather Replied Yea Yes
 Blessed Carefully Contrary God's Happy Hear Hearing It' Keeping Message Obey Observe Rather Word
 Blessed Carefully Contrary God's Happy Hear Hearing It' Keeping Message Obey Observe Rather WordLuke 11:28 Multilingual Bible Luc 11:28 French Lucas 11:28 Biblia Paralela 路 加 福 音 11:28 Chinese Bible | |
|