Luke 11:53
<< Luke 11:53 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When He leftἐξελθόντοςexelthontos1831to go or come out offrom ek and erchomai
there,Κακεῖθενkakeithen2547and from therefrom kai and ekeithen
the scribesγραμματεῖςgrammateis1122a writer, scribefrom gramma
and the PhariseesΦαρισαῖοιpharisaioi5330a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
began  757to rule, to begina prim. verb
to be veryδεινῶςdeinōs1171terribly, vehementlyfrom the same as deilos
hostileἐνέχεινenechein1758to hold in or upon, i.e. to ensnare, by impl. to keep a grudgefrom en and echó
and to question Him closelyἀποστοματίζεινapostomatizein653to catechize, i.e. to questionfrom apo and stoma
on many subjects,  4183much, manya prim. word
KJV Lexicon
λεγοντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηρξαντο  verb - aorist middle deponent indicative - third person
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γραμματεις  noun - nominative plural masculine
grammateus  gram-mat-yooce':  a writer, i.e. (professionally) scribe or secretary--scribe, town-clerk.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φαρισαιοι  noun - nominative plural masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
δεινως  adverb
deinos  di-noce':  terribly, i.e. excessively -- grievously, vehemently.
ενεχειν  verb - present active infinitive
enecho  en-ekh'-o:  to hold in or upon, i.e. ensnare; by implication, to keep a grudge -- entangle with, have a quarrel against, urge.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αποστοματιζειν  verb - present active infinitive
apostomatizo  ap-os-tom-at-id'-zo:  to speak off-hand (properly, dictate), i.e. to catechize (in an invidious manner) -- provoke to speak.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
πλειονων  adjective - genitive plural neuter - comparative or contracted
pleion  pli-own:  more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion
New American Standard (©1995)
When He left there, the scribes and the Pharisees began to be very hostile and to question Him closely on many subjects,

King James Bible
And as he said these things unto them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:

American King James Version
And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to provoke him to speak of many things:

American Standard Version
And when he was come out from thence, the scribes and the Pharisees began to press upon him vehemently, and to provoke him to speak of many things;

Darby Bible Translation
And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to press him urgently, and to make him speak of many things;

English Revised Version
And when he was come out from thence, the scribes and the Pharisees began to press upon him vehemently, and to provoke him to speak of many things;

Webster's Bible Translation
And as he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to urge him vehemently, and to solicit him to speak of many things;

World English Bible
As he said these things to them, the scribes and the Pharisees began to be terribly angry, and to draw many things out of him;

Young's Literal Translation
And in his speaking these things unto them, the scribes and the Pharisees began fearfully to urge and to press him to speak about many things,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:53 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Κακεῖθεν ἐξελθόντος αὐτοῦ ἤρξαντο οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι δεινῶς ἐνέχειν καὶ ἀποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:53 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγοντος δὲ αὐτοῦ πρὸς αὐτοὺς πάντα ταύτα ἤρξαντο οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι δεινῶς ἐνέχειν καὶ ἀποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:53 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Κἀκεῖθεν ἐξελθόντος αὐτοῦ ἤρξαντο οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι δεινῶς ἐνέχειν καὶ ἀποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:53 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
λέγοντος δὲ αὐτοῦ ταῦτα πρὸς αὐτοὺς, ἤρξαντο οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ Φαρισαῖοι δεινῶς ἐνέχειν καὶ ἀποστοματίζειν αὐτὸν περὶ πλειόνων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:53 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
λεγοντος δε αυτου ταυτα προς αυτους ηρξαντο οι γραμματεις και οι φαρισαιοι δεινως ενεχειν και αποστοματιζειν αυτον περι πλειονων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:53 Greek NT: Textus Receptus (1894)
λεγοντος δε αυτου ταυτα προς αυτους ηρξαντο οι γραμματεις και οι φαρισαιοι δεινως ενεχειν και αποστοματιζειν αυτον περι πλειονων

Luke 11:53 Hebrew Bible
ויהי כדברו להם את אלה ויחלו הסופרים והפרושים לשטם אותו מאד ולהקשות לו בדברים רבים׃

Luke 11:53 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܕ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܗܘܐ ܠܗܘܢ ܫܪܝܘ ܤܦܪܐ ܘܦܪܝܫܐ ܡܬܒܐܫ ܠܗܘܢ ܘܡܬܚܡܬܝܢ ܘܡܬܟܤܝܢ ܡܠܘܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cum haec ad illos diceret coeperunt Pharisaei et legis periti graviter insistere et os eius opprimere de multis

Angrily Angry Answers Attempt Besiege Closely Commenced Draw Entangle Fearfully Fiercely Hostile Law Numerous Off-hand Oppose Pharisees Points Press Provoke Question Questioning Questions Round Scribes Solicit Speak Speaking Subjects Teachers Terribly Thence Urge Urgently Vehement Vehemently

Angry Answers Attempt Besiege Closely Commenced Draw Entangle Fiercely Hostile House Law Numerous Oppose Pharisees Points Press Provoke Question Questions Scribes Solicit Speak Subjects Teachers Terribly Thence Urge Vehement Vehemently

Angry Answers Attempt Besiege Closely Commenced Draw Entangle Fiercely Hostile House Law Numerous Oppose Pharisees Points Press Provoke Question Questions Scribes Solicit Speak Subjects Teachers Terribly Thence Urge Vehement Vehemently

Luke 11:53 Multilingual Bible

Luc 11:53 French

Lucas 11:53 Biblia Paralela

路 加 福 音 11:53 Chinese Bible