Luke 12:50
<< Luke 12:50 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But I haveἔχωechō2192to have, holda prim. verb
a baptismβάπτισμαbaptisma908(the result of) a dipping or sinkingfrom baptizó
to undergo,βαπτισθῆναιbaptisthēnai907to dip, sinkfrom baptó
and howπῶςpōs4459how?interrog. adverb from the same as posos
distressedσυνέχομαιsunechomai4912to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness)from sun and echó
I am untilἕωςeōs2193till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
it is accomplished!τελεσθῇtelesthē5055to bring to an end, complete, fulfillfrom telos
KJV Lexicon
βαπτισμα  noun - accusative singular neuter
baptisma  bap'-tis-mah:  baptism (technically or figuratively) -- baptism.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εχω  verb - present active indicative - first person singular
echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold
βαπτισθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
baptizo  bap-tid'-zo:  to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πως  adverb
pos  poce:  an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much! -- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
συνεχομαι  verb - present passive indicative - first person singular
sunecho  soon-ekh'-o:  to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
τελεσθη  verb - aorist passive subjunctive - third person singular
teleo  tel-eh'-o:  to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt) -- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
New American Standard (©1995)
"But I have a baptism to undergo, and how distressed I am until it is accomplished!

King James Bible
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

American King James Version
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

American Standard Version
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

Darby Bible Translation
But I have a baptism to be baptised with, and how am I straitened until it shall have been accomplished!

English Revised Version
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!

Webster's Bible Translation
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it shall be accomplished!

World English Bible
But I have a baptism to be baptized with, and how distressed I am until it is accomplished!

Young's Literal Translation
but I have a baptism to be baptized with, and how am I pressed till it may be completed!

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:50 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι καὶ πῶς συνέχομαι ἕως ὅτου τελεσθῇ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:50 Greek NT: Greek Orthodox Church
βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι, καὶ πῶς συνέχομαι ἕως οὗ τελεσθῇ!

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:50 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι, καὶ πῶς συνέχομαι ἕως ὅτου τελεσθῇ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:50 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
βάπτισμα δὲ ἔχω βαπτισθῆναι καὶ πῶς συνέχομαι ἕως οὖ τελεσθῇ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:50 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
βαπτισμα δε εχω βαπτισθηναι και πως συνεχομαι εως ου τελεσθη

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:50 Greek NT: Textus Receptus (1894)
βαπτισμα δε εχω βαπτισθηναι και πως συνεχομαι εως ου τελεσθη

Luke 12:50 Hebrew Bible
ועלי טבילה להטבל ומה יצר לי עד כי תשלם׃

Luke 12:50 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܥܡܘܕܝܬܐ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܥܡܕ ܘܤܓܝ ܐܠܝܨ ܐܢܐ ܥܕܡܐ ܕܬܫܬܡܠܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
baptisma autem habeo baptizari et quomodo coartor usque dum perficiatur

Accomplished Baptised Baptism Baptized Complete Completed Constrained Distressed Kept Pent Pressed Straitened Till Undergo

Accomplished Baptism Baptized Complete Completed Constrained Distressed Kept Pressed Straitened Undergo

Accomplished Baptism Baptized Complete Completed Constrained Distressed Kept Pressed Straitened Undergo

Luke 12:50 Multilingual Bible

Luc 12:50 French

Lucas 12:50 Biblia Paralela

路 加 福 音 12:50 Chinese Bible