Luke 14:10
<< Luke 14:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
you are invited,κληθῇςklēthēs2564to calla prim. word
goπορευθεὶςporeutheis4198to gofrom poros (a ford, passage)
and reclineἀνάπεσεanapese377to fall backfrom ana and piptó
at the lastἔσχατονeschaton2078last, extremeof uncertain origin
place,τόπονtopon5117a placea prim. word
soἵναina2443in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that whenὅτανotan3752wheneverfrom hote and an
the one who has invitedκεκληκώςkeklēkōs2564to calla prim. word
you comes,ἔλθῃelthē2064to come, goa prim. verb
he may sayἐρεῖerei3004to saya prim. verb
to you, 'Friend,φίλεphile5384beloved, dear, friendlya prim. word
moveπροσανάβηθιprosanabēthi4320to go up besidesfrom pros and anabainó
up higher;ἀνώτερονanōteron511highercptv. of anó
thenτότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
you will have honorδόξαdoxa1391opinion (always good in N.T.), hence praise, honor, gloryfrom dokeó
in the sightἐνώπιονenōpion1799in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
of allπάντωνpantōn3956all, everya prim. word
who are at the tableσυνανακειμένωνsunanakeimenōn4873to recline with (at table)from sun and anakeimai
with you.     
KJV Lexicon
αλλ  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
κληθης  verb - aorist passive subjunctive - second person singular
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
πορευθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
αναπεσε  verb - second aorist active middle - second person singular
anapipto  an-ap-ip'-to:  to fall back, i.e. lie down, lean back -- lean, sit down (to meat).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εσχατον  adjective - accusative singular masculine
eschatos  es'-khat-os:  farthest, final (of place or time) -- ends of, last, latter end, lowest, uttermost.
τοπον  noun - accusative singular masculine
topos  top'-os:  coast, licence, place, plain, quarter, + rock, room, where.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
οταν  conjunction
hotan  hot'-an:  whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
ελθη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεκληκως  verb - perfect active participle - nominative singular masculine
kaleo  kal-eh'-o:  to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called).
σε  personal pronoun - second person accusative singular
se  seh:  thee -- thee, thou, thy house.
ειπη  verb - second aorist active subjunctive - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
φιλε  noun - vocative singular masculine
philos  fee'-los:  actively, fond, i.e. friendly (still as a noun, an associate, neighbor, etc.) -- friend.
προσαναβηθι  verb - second aorist active middle - second person singular
prosanabaino  pros-an-ab-ah'-ee-no:  to ascend farther, i.e. be promoted (take an upper (more honorable) seat) -- go up.
ανωτερον  adjective - accusative singular neuter
anoteros  an-o'-ter-os:  upper, i.e. (neuter as adverb) to a more conspicuous place, in a former part of the book -- above, higher.
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
εσται  verb - future indicative - third person singular
esomai  es'-om-ahee:  will be -- shall (should) be (have), (shall) come (to pass), may have, fall, what would follow, live long, sojourn.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
δοξα  noun - nominative singular feminine
doxa  dox'-ah:  glory (as very apparent), in a wide application (literal or figurative, objective or subjective) -- dignity, glory(-ious), honour, praise, worship.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνανακειμενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine
sunanakeimai  soon-an-ak'-i-mahee:  to recline in company with (at a meal) -- sit (down, at the table, together) with (at meat).
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
New American Standard (©1995)
"But when you are invited, go and recline at the last place, so that when the one who has invited you comes, he may say to you, 'Friend, move up higher'; then you will have honor in the sight of all who are at the table with you.

King James Bible
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade thee cometh, he may say unto thee, Friend, go up higher: then shalt thou have worship in the presence of them that sit at meat with thee.

American King James Version
But when you are bidden, go and sit down in the lowest room; that when he that bade you comes, he may say to you, Friend, go up higher: then shall you have worship in the presence of them that sit at meat with you.

American Standard Version
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.

Darby Bible Translation
But when thou hast been invited, go and put thyself down in the last place, that when he who has invited thee comes, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honour before all that are lying at table with thee;

English Revised Version
But when thou art bidden, go and sit down in the lowest place; that when he that hath bidden thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have glory in the presence of all that sit at meat with thee.

Webster's Bible Translation
But when thou art invited, go and sit down in the lowest room; that when he that invited thee cometh, he may say to thee, Friend, go up higher: then shalt thou have honor in the presence of them that sit at table with thee.

World English Bible
But when you are invited, go and sit in the lowest place, so that when he who invited you comes, he may tell you, 'Friend, move up higher.' Then you will be honored in the presence of all who sit at the table with you.

Young's Literal Translation
'But, when thou mayest be called, having gone on, recline in the last place, that when he who called thee may come, he may say to thee, Friend, come up higher; then thou shalt have glory before those reclining with thee;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἀλλ’ ὅταν κληθῇς πορευθεὶς ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον, ἵνα ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε ἐρεῖ σοι· φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον· τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον πάντων τῶν συνανακειμένων σοι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀλλ’ ὅταν κληθῇς, πορευθεὶς ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον, ἵνα ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε εἴπῃ σοι· φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον· τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον πάντων τῶν συνανακειμένων σοι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ἀλλ’ ὅταν κληθῇς πορευθεὶς ἀνάπεσε εἰς τὸν ἔσχατον τόπον, ἵνα ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε ἐρεῖ σοι· φίλε, προσανάβηθι ἀνώτερον· τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον πάντων τῶν συνανακειμένων σοι.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἀλλ' ὅταν κληθῇς πορευθεὶς ἀνάπεσον εἰς τὸν ἔσχατον τόπον ἵνα ὅταν ἔλθῃ ὁ κεκληκώς σε εἴπῃ σοι Φίλε προσανάβηθι ἀνώτερον· τότε ἔσται σοι δόξα ἐνώπιον τῶν συνανακειμένων σοι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
αλλ οταν κληθης πορευθεις αναπεσε εις τον εσχατον τοπον ινα οταν ελθη ο κεκληκως σε ειπη σοι φιλε προσαναβηθι ανωτερον τοτε εσται σοι δοξα ενωπιον των συνανακειμενων σοι

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
αλλ οταν κληθης πορευθεις αναπεσον εις τον εσχατον τοπον ινα οταν ελθη ο κεκληκως σε ειπη σοι φιλε προσαναβηθι ανωτερον τοτε εσται σοι δοξα ενωπιον των συνανακειμενων σοι

Luke 14:10 Hebrew Bible
אבל כי תקרא לך והסב במקום האחרון למען יבא הקרא אתך ואמר אליך אהובי עלה למעלה מזה והיה לך כבוד לפני המסבים עמך׃

Luke 14:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܡܐ ܕܐܙܕܡܢܬ ܙܠ ܐܤܬܡܟ ܠܟ ܒܚܪܬܐ ܕܡܐ ܕܐܬܐ ܗܘ ܕܩܪܟ ܢܐܡܪ ܠܟ ܪܚܡܝ ܐܬܥܠܐ ܠܥܠ ܘܐܤܬܡܟ ܘܬܗܘܐ ܠܟ ܬܫܒܘܚܬܐ ܩܕܡ ܟܠܗܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܥܡܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sed cum vocatus fueris vade recumbe in novissimo loco ut cum venerit qui te invitavit dicat tibi amice ascende superius tunc erit tibi gloria coram simul discumbentibus

Bade Better Bidden Contrary Feast Fellow Friend Giver Glory Guests Hast Higher Honor Honored Honour Host Invited Lowest Lying Mayest Meat Move Presence Recline Reclining Room Round Seat Sight Sit Table Thyself Worship

Bade Bidden Contrary Feast Friend Giver Glory Guests Higher Honor Honored Invited Lowest Move Presence Recline Room Round Seat Sight Sit Table Worship

Bade Bidden Contrary Feast Friend Giver Glory Guests Higher Honor Honored Invited Lowest Move Presence Recline Room Round Seat Sight Sit Table Worship

Luke 14:10 Multilingual Bible

Luc 14:10 French

Lucas 14:10 Biblia Paralela

路 加 福 音 14:10 Chinese Bible