Luke 14:15
<< Luke 14:15 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When oneτιςtis5100a certain one, someone, anyonea prim. enclitic indef. pronoun
of thoseτῶνtōn3588thethe def. art.
who were recliningσυνανακειμένωνsunanakeimenōn4873to recline with (at table)from sun and anakeimai
[at the table] with Him heardἈκούσαςakousas191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
this,  3778thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
he said  3004to saya prim. verb
to Him, "Blessedμακάριοςmakarios3107blessed, happyfrom makar (happy)
is everyone whoὅστιςostis3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
will eat  2068to eatakin to edó (to eat)
breadἄρτονarton740bread, a loafof uncertain origin
in the kingdomβασιλείᾳbasileia932kingdom, sovereignty, royal powerfrom basileuó
of God!"θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
ακουσας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις  indefinite pronoun - nominative singular masculine
tis  tis:  some or any person or object
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συνανακειμενων  verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine
sunanakeimai  soon-an-ak'-i-mahee:  to recline in company with (at a meal) -- sit (down, at the table, together) with (at meat).
ταυτα  demonstrative pronoun - accusative plural neuter
tauta  tow'-tah:  these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus.
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
μακαριος  adjective - nominative singular masculine
makarios  mak-ar'-ee-os:  supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier).
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
φαγεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
phago  fag'-o:  to eat -- eat, meat.
αριστον  noun - nominative singular neuter
ariston  ar'-is-ton:  the best meal (or breakfast; perhaps from eri (early), i.e. luncheon -- dinner.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βασιλεια  noun - dative singular feminine
basileia  bas-il-i'-ah:  royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"

King James Bible
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

American King James Version
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said to him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

American Standard Version
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

Darby Bible Translation
And one of those that were lying at table with them, hearing these things, said to him, Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God.

English Revised Version
And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

Webster's Bible Translation
And when one of them that sat at table with him heard these things, he said to him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God.

World English Bible
When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will feast in the Kingdom of God!"

Young's Literal Translation
And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, 'Happy is he who shall eat bread in the reign of God;'

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ· μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ· Μακάριος ὅς φάγεται ἄριστον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ· μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ Μακάριος ὃς φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ακουσας δε τις των συνανακειμενων ταυτα ειπεν αυτω μακαριος ος φαγεται αριστον εν τη βασιλεια του θεου

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ακουσας δε τις των συνανακειμενων ταυτα ειπεν αυτω μακαριος ος φαγεται αρτον εν τη βασιλεια του θεου

Luke 14:15 Hebrew Bible
וישמע זאת אחד מן המסבים ויאמר אליו אשרי האכל לחם במלכות האלהים׃

Luke 14:15 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܫܡܥ ܕܝܢ ܚܕ ܡܢ ܗܢܘܢ ܕܤܡܝܟܝܢ ܗܠܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܛܘܒܘܗܝ ܠܡܢ ܕܢܐܟܘܠ ܠܚܡܐ ܒܡܠܟܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
haec cum audisset quidam de simul discumbentibus dixit illi beatus qui manducabit panem in regno Dei

Blessed Bread Eat Feast Fellow God's Guest Guests Happy Hearing Kingdom Listening Lying Meat Reclining Reign Sat Table Teaching

Blessed Bread Eat Feast Fellow God's Guest Guests Happy Heard Hearing Jesus Kingdom Listening Meat Reclining Reign Sat Table Teaching Words

Blessed Bread Eat Feast Fellow God's Guest Guests Happy Heard Hearing Jesus Kingdom Listening Meat Reclining Reign Sat Table Teaching Words

Luke 14:15 Multilingual Bible

Luc 14:15 French

Lucas 14:15 Biblia Paralela

路 加 福 音 14:15 Chinese Bible