| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When one | τις | tis | 5100 | a certain one, someone, anyone | a prim. enclitic indef. pronoun |
| of those | τῶν | tōn | 3588 | the | the def. art. |
| who were reclining | συνανακειμένων | sunanakeimenōn | 4873 | to recline with (at table) | from sun and anakeimai |
| [at the table] with Him heard | Ἀκούσας | akousas | 191 | to hear, listen | from a prim. word mean. hearing |
| this, | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| he said | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| to Him, "Blessed | μακάριος | makarios | 3107 | blessed, happy | from makar (happy) |
| is everyone who | ὅστις | ostis | 3748 | whoever, anyone who | from hos, and tis |
| will eat | | | 2068 | to eat | akin to edó (to eat) |
| bread | ἄρτον | arton | 740 | bread, a loaf | of uncertain origin |
| in the kingdom | βασιλείᾳ | basileia | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| of God!" | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ακουσας verb - aorist active participle - nominative singular masculine akouo  ak-oo'-o: to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τις indefinite pronoun - nominative singular masculine tis  tis:  some or any person or object των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνανακειμενων verb - present middle or passive deponent participle - genitive plural masculine sunanakeimai  soon-an-ak'-i-mahee: to recline in company with (at a meal) -- sit (down, at the table, together) with (at meat). ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons μακαριος adjective - nominative singular masculine makarios  mak-ar'-ee-os: supremely blest; by extension, fortunate, well off -- blessed, happy(-ier). ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. φαγεται verb - future middle deponent indicative - third person singular phago  fag'-o: to eat -- eat, meat. αριστον noun - nominative singular neuter ariston  ar'-is-ton: the best meal (or breakfast; perhaps from eri (early), i.e. luncheon -- dinner. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - dative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"King James Bible And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God. American King James Version And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said to him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God. American Standard Version And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God. Darby Bible Translation And one of those that were lying at table with them, hearing these things, said to him, Blessed is he who shall eat bread in the kingdom of God. English Revised Version And when one of them that sat at meat with him heard these things, he said unto him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God. Webster's Bible Translation And when one of them that sat at table with him heard these things, he said to him, Blessed is he that shall eat bread in the kingdom of God. World English Bible When one of those who sat at the table with him heard these things, he said to him, "Blessed is he who will feast in the Kingdom of God!" Young's Literal Translation And one of those reclining with him, having heard these things, said to him, 'Happy is he who shall eat bread in the reign of God;' ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ· μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ· Μακάριος ὅς φάγεται ἄριστον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ· μακάριος ὅστις φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἀκούσας δέ τις τῶν συνανακειμένων ταῦτα εἶπεν αὐτῷ Μακάριος ὃς φάγεται ἄρτον ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ θεοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ακουσας δε τις των συνανακειμενων ταυτα ειπεν αυτω μακαριος ος φαγεται αριστον εν τη βασιλεια του θεου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:15 Greek NT: Textus Receptus (1894) ακουσας δε τις των συνανακειμενων ταυτα ειπεν αυτω μακαριος ος φαγεται αρτον εν τη βασιλεια του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata haec cum audisset quidam de simul discumbentibus dixit illi beatus qui manducabit panem in regno Dei
 Blessed Bread Eat Feast Fellow God's Guest Guests Happy Hearing Kingdom Listening Lying Meat Reclining Reign Sat Table Teaching
 Blessed Bread Eat Feast Fellow God's Guest Guests Happy Heard Hearing Jesus Kingdom Listening Meat Reclining Reign Sat Table Teaching Words
 Blessed Bread Eat Feast Fellow God's Guest Guests Happy Heard Hearing Jesus Kingdom Listening Meat Reclining Reign Sat Table Teaching WordsLuke 14:15 Multilingual Bible Luc 14:15 French Lucas 14:15 Biblia Paralela 路 加 福 音 14:15 Chinese Bible | |
|