| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Another one | ἕτερος | eteros | 2087 | other | of uncertain origin |
| said, | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| I have married | ἔγημα | egēma | 1060 | to marry | from gamos |
| a wife, | γυναῖκα | gunaika | 1135 | a woman | a prim. word |
| and for that reason | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| I cannot | δύναμαι | dunamai | 1410 | to be able, to have power | a prim. verb |
| come.' | ἐλθεῖν | elthein | 2064 | to come, go | a prim. verb |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ετερος adjective - nominative singular masculine heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. γυναικα noun - accusative singular feminine gune  goo-nay': a woman; specially, a wife -- wife, woman. εγημα verb - aorist active indicative - first person singular gameo  gam-eh'-o:  to wed (of either sex) -- marry (a wife). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ου particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. δυναμαι verb - present middle or passive deponent indicative - first person singular dunamai  doo'-nam-ahee: to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power. ελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. |
New American Standard (©1995) "Another one said, 'I have married a wife, and for that reason I cannot come.'King James Bible And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come. American King James Version And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come. American Standard Version And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come. Darby Bible Translation And another said, I have married a wife, and on this account I cannot come. English Revised Version And another said, I have married a wife, and therefore I cannot come. Webster's Bible Translation And another said, I have married a wife: and therefore I cannot come. World English Bible "Another said, 'I have married a wife, and therefore I can't come.' Young's Literal Translation and another said, A wife I married, and because of this I am not able to come. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:20 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἕτερος εἶπεν· γυναῖκα ἔγημα καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:20 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἕτερος εἶπε· γυναῖκα ἔγημα, καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:20 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἕτερος εἶπεν· γυναῖκα ἔγημα καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:20 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἕτερος εἶπεν Γυναῖκα ἔγημα καὶ διὰ τοῦτο οὐ δύναμαι ἐλθεῖν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:20 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και ετερος ειπεν γυναικα εγημα και δια τουτο ου δυναμαι ελθειν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:20 Greek NT: Textus Receptus (1894) και ετερος ειπεν γυναικα εγημα και δια τουτο ου δυναμαι ελθειν Latin: Biblia Sacra Vulgata et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venire
 Able Account Can't Impossible Married Reason Wife
 Able Account Impossible Married Reason Wife
 Able Account Impossible Married Reason WifeLuke 14:20 Multilingual Bible Luc 14:20 French Lucas 14:20 Biblia Paralela 路 加 福 音 14:20 Chinese Bible |