| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Otherwise, | ἴνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| when | | | 4218 | once, ever | enclitic particle from the same as posos and te |
| he has laid | θέντος | thentos | 5087 | to place, lay, set | from a prim. root the- |
| a foundation | θεμέλιον | themelion | 2310b | of or for a foundation | from tithémi |
| and is not able | ἰσχύοντος | ischuontos | 2480 | to be strong, have power | from ischus |
| to finish, | ἐκτελέσαι | ektelesai | 1615 | to complete fully | from ek and teleó |
| all | πάντες | pantes | 3956 | all, every | a prim. word |
| who observe | θεωροῦντες | theōrountes | 2334 | to look at, gaze | from theóros (an envoy, spectator) |
| it begin | | | 757 | to rule, to begin | a prim. verb |
| to ridicule | ἐμπαίζειν | empaizein | 1702 | to mock at | from en and paizó |
| him, | | | | | |
| KJV Lexicon ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. μηποτε adverb mepote  may'-pot-eh or: not ever; also if (or lest) ever (or perhaps) -- if peradventure, lest (at any time, haply), not at all, whether or not. θεντος verb - second aorist active participle - genitive singular masculine tithemi  tith'-ay-mee: advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons θεμελιον noun - accusative singular masculine themelios  them-el'-ee-os: something put down, i.e. a substruction (of a building, etc.), -- foundation. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. ισχυοντος verb - present active participle - genitive singular masculine ischuo  is-khoo'-o: to have (or exercise) force -- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. εκτελεσαι verb - aorist active middle or passive deponent ekteleo  ek-tel-eh'-o:  to complete fully -- finish. παντες adjective - nominative plural masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεωρουντες verb - present active participle - nominative plural masculine theoreo  theh-o-reh'-o: to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see. αρξωνται verb - aorist middle subjunctive - third person archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning). εμπαιζειν verb - present active infinitive empaizo  emp-aheed'-zo: to jeer at, i.e. deride -- mock. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) "Otherwise, when he has laid a foundation and is not able to finish, all who observe it begin to ridicule him,King James Bible Lest haply, after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him, American King James Version Lest haply, after he has laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him, American Standard Version Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him, Darby Bible Translation in order that, having laid the foundation of it, and not being able to finish it, all who see it do not begin to mock at him, English Revised Version Lest haply, when he hath laid a foundation, and is not able to finish, all that behold begin to mock him, Webster's Bible Translation Lest perhaps after he hath laid the foundation, and is not able to finish it, all that behold it begin to mock him, World English Bible Or perhaps, when he has laid a foundation, and is not able to finish, everyone who sees begins to mock him, Young's Literal Translation lest that he having laid a foundation, and not being able to finish, all who are beholding may begin to mock him, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἴνα μήποτε θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:29 Greek NT: Greek Orthodox Church ἵνα μήποτε, θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύσαντος ἐκτελέσαι, πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἵνα μήποτε θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται αὐτῷ ἐμπαίζειν, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἵνα μήποτε θέντος αὐτοῦ θεμέλιον καὶ μὴ ἰσχύοντος ἐκτελέσαι πάντες οἱ θεωροῦντες ἄρξωνται ἐμπαίζειν αὐτῷ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ινα μηποτε θεντος αυτου θεμελιον και μη ισχυοντος εκτελεσαι παντες οι θεωρουντες αρξωνται εμπαιζειν αυτω ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) ινα μηποτε θεντος αυτου θεμελιον και μη ισχυοντος εκτελεσαι παντες οι θεωρουντες αρξωνται εμπαιζειν αυτω Latin: Biblia Sacra Vulgata ne posteaquam posuerit fundamentum et non potuerit perficere omnes qui vident incipiant inludere ei
 Able Begin Begins Behold Beholding Fear Finish Foundation Haply Jeer Laid Laughing Lays Lest Makes Mock Observe Order Otherwise Perhaps Ridicule Sees Start Unable
 Able Begin Begins Beholding End Fear Finish Foundation Haply Jeer Laid Laughing Makes Mock Observe Order Otherwise Perhaps Ridicule Start Unable
 Able Begin Begins Beholding End Fear Finish Foundation Haply Jeer Laid Laughing Makes Mock Observe Order Otherwise Perhaps Ridicule Start UnableLuke 14:29 Multilingual Bible Luc 14:29 French Lucas 14:29 Biblia Paralela 路 加 福 音 14:29 Chinese Bible | |
|