Luke 15:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Soκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
he wentπορεύθεις
(poreutheis)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
and hiredἐκολλήθη
(ekollēthē)
2853: to glue, unitefrom kolla (glue)
himself out to oneἑνὶ
(eni)
1520: onea primary number
of the citizensπολιτῶν
(politōn)
4177: a citizenfrom polis
of that country,χώρας
(chōras)
5561: a space, place, landa prim. word
and he sentἔπεμψεν
(epempsen)
3992: to senda prim. word
him into his fieldsἀγροὺς
(agrous)
68: a field, the countrya prim. word
to feedβοσκεῖν
(boskein)
1006: to feedfrom the root bot-
swine.χοίρους
(choirous)
5519: a swinea prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
πορευθεις  verb - aorist passive deponent participle - nominative singular masculine
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
εκολληθη  verb - aorist passive indicative - third person singular
kollao  kol-lah'-o:  to glue, i.e. (passively or reflexively) to stick (figuratively) -- cleave, join (self), keep company.
ενι  adjective - dative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολιτων  noun - genitive plural masculine
polites  pol-ee'-tace:  a townsman -- citizen.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χωρας  noun - genitive singular feminine
chora  kho'-rah:  room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region.
εκεινης  demonstrative pronoun - genitive singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεμψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
pempo  pem'-po:  to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγρους  noun - accusative plural masculine
agros  ag-ros':  a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet -- country, farm, piece of ground, land.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
βοσκειν  verb - present active infinitive
bosko  bos'-ko:  to pasture; by extension to, fodder; reflexively, to graze -- feed, keep.
χοιρους  noun - accusative plural masculine
choiros  khoy'-ros:  a hog -- swine.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"So he went and hired himself out to one of the citizens of that country, and he sent him into his fields to feed swine.

King James Bible
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.

Holman Christian Standard Bible
Then he went to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.

International Standard Version
So he went out to work for one of the citizens of that country, who sent him into his fields to feed pigs.

NET Bible
So he went and worked for one of the citizens of that country, who sent him to his fields to feed pigs.

Aramaic Bible in Plain English
And he joined himself to one of the citizens of that country, and he sent him to a field to herd pigs.

GOD'S WORD® Translation
So he got a job from someone in that country and was sent to feed pigs in the fields.

King James 2000 Bible
And he went and joined himself to a citizen of that country; and he sent him into his fields to feed swine.
Links
Luke 15:15
Luke 15:15 NIV
Luke 15:15 NLT
Luke 15:15 ESV
Luke 15:15 NASB
Luke 15:15 KJV

Luke 15:14
Top of Page
Top of Page