Luke 15:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
"Nowδὲ
(de)
1161: but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
when he had spentδαπανήσαντος
(dapanēsantos)
1159: to spend, spend freelyfrom dapané
everything,πάντα
(panta)
3956: all, everya prim. word
a severeἰσχυρὰ
(ischura)
2478: strong, mightyfrom ischuó
famineλιμὸς
(limos)
3042: hunger, faminea prim. word
occurredἐγένετο
(egeneto)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
in that country,χώραν
(chōran)
5561: a space, place, landa prim. word
and he began 
 
757: to rule, to begina prim. verb
to be impoverished.ὑστερεῖσθαι
(ustereisthai)
5302: to come late, be behind, come shortfrom husteros


















KJV Lexicon
δαπανησαντος  verb - aorist active participle - genitive singular masculine
dapanao  dap-an-ah'-o:  to expend, i.e. (in a good sense) to incur cost, or (in a bad one) to waste -- be at charges, consume, spend.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παντα  adjective - accusative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
λιμος  noun - nominative singular masculine
limos  lee-mos':  a scarcity of food -- dearth, famine, hunger.
ισχυρος  adjective - nominative singular masculine
ischuros  is-khoo-ros':  forcible -- boisterous, mighty(-ier), powerful, strong(-er, man), valiant.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χωραν  noun - accusative singular feminine
chora  kho'-rah:  room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants) -- coast, county, fields, ground, land, region.
εκεινην  demonstrative pronoun - accusative singular feminine
ekeinos  ek-i'-nos:  that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηρξατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
archomai  ar'-khom-ahee:  to commence (in order of time) -- (rehearse from the) begin(-ning).
υστερεισθαι  verb - present passive middle or passive deponent
hustereo  hoos-ter-eh'-o:  to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient) -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse.
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Now when he had spent everything, a severe famine occurred in that country, and he began to be impoverished.

King James Bible
And when he had spent all, there arose a mighty famine in that land; and he began to be in want.

Holman Christian Standard Bible
After he had spent everything, a severe famine struck that country, and he had nothing.

International Standard Version
After he had spent everything, a severe famine took place throughout that country, and he began to be in need.

NET Bible
Then after he had spent everything, a severe famine took place in that country, and he began to be in need.

Aramaic Bible in Plain English
“And when he had spent everything that he had, there was a great famine in that country and he began to be wanting.”

GOD'S WORD® Translation
He had nothing left when a severe famine spread throughout that country. He had nothing to live on.

King James 2000 Bible
And when he had spent everything, there arose a great famine in that land; and he began to be in want.
Links
Luke 15:14
Luke 15:14 NIV
Luke 15:14 NLT
Luke 15:14 ESV
Luke 15:14 NASB
Luke 15:14 KJV

Luke 15:13
Top of Page
Top of Page