Luke 15:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
I will getάναστὰς
(anastas)
450: to raise up, to risefrom ana and histémi
up and goπορεύσομαι
(poreusomai)
4198: to gofrom poros (a ford, passage)
to my father,πατέρα
(patera)
3962: a fathera prim. word
and will say 
 
3004: to saya prim. verb
to him, "Father,πάτερ
(pater)
3962: a fathera prim. word
I have sinnedἥμαρτον
(ēmarton)
264: to miss the mark, do wrong, sinfrom an early root hamart-
againstεἰς
(eis)
1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
heaven,οὐρανὸν
(ouranon)
3772: heavena prim. word
and in your sight;ἐνώπιον
(enōpion)
1799: in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)


















KJV Lexicon
αναστας  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
anistemi  an-is'-tay-mee:  to stand up (literal or figurative, transitive or intransitive) -- arise, lift up, raise up (again), rise (again), stand up(-right).
πορευσομαι  verb - future middle deponent indicative - first person singular
poreuomai  por-yoo'-om-ahee:  to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατερα  noun - accusative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ερω  verb - future active indicative - first person singular
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
πατερ  noun - vocative singular masculine
pater  pat-ayr':  a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent.
ημαρτον  verb - second aorist active indicative - first person singular
hamartano  ham-ar-tan'-o:  to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin -- for your faults, offend, sin, trespass.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
Parallel Verses
New American Standard Bible
'I will get up and go to my father, and will say to him, "Father, I have sinned against heaven, and in your sight;

King James Bible
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,

Holman Christian Standard Bible
I'll get up, go to my father, and say to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight.

International Standard Version
I will get up, go to my father, and say to him, "Father, I have sinned against heaven and you.

NET Bible
I will get up and go to my father and say to him, "Father, I have sinned against heaven and against you.

Aramaic Bible in Plain English
'I shall arise and go to my father and say to him, “My father, I have sinned toward Heaven, and before you.'

GOD'S WORD® Translation
I'll go at once to my father, and I'll say to him, "Father, I've sinned against heaven and you.

King James 2000 Bible
I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before you,
Links
Luke 15:18
Luke 15:18 NIV
Luke 15:18 NLT
Luke 15:18 ESV
Luke 15:18 NASB
Luke 15:18 KJV

Luke 15:17
Top of Page
Top of Page