Luke 16:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He said 
 
3004: to saya prim. verb
to them, "You are thoseοἱ
(oi)
3588: thethe def. art.
who justifyδικαιοῦντες
(dikaiountes)
1344: to show to be righteous, declare righteousfrom dikaios
yourselvesἑαυτοὺς
(eautous)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
in the sightἐνώπιον
(enōpion)
1799: in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
of men,ἀνθρώπων
(anthrōpōn)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
but Godθεὸς
(theos)
2316: God, a godof uncertain origin
knowsγινώσκει
(ginōskei)
1097: to come to know, recognize, perceivefrom a prim. root gnó-
your hearts;καρδίας
(kardias)
2588: hearta prim. word
for that which is highly esteemedὑψηλὸν
(upsēlon)
5308: high, loftyfrom hupsos
amongἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
menἀνθρώποις
(anthrōpois)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
is detestableβδέλυγμα
(bdelugma)
946: a detestable thingfrom bdelussomai
in the sightἐνώπιον
(enōpion)
1799: in sight of, beforefrom en and óps (the eye, face)
of God.θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
υμεις  personal pronoun - second person nominative plural
humeis  hoo-mice':  you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you.
εστε  verb - present indicative - second person
este  es-teh':  ye are -- be, have been, belong.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
dikaioo  dik-ah-yo'-o:  to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous.
εαυτους  reflexive pronoun - third person accusative plural masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανθρωπων  noun - genitive plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
θεος  noun - nominative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
γινωσκει  verb - present active indicative - third person singular
ginosko  ghin-oce'-ko:  to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed)
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιας  noun - accusative plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
υμων  personal pronoun - second person genitive plural
humon  hoo-mone':  of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves).
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
το  definite article - nominative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
ανθρωποις  noun - dative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
υψηλον  adjective - nominative singular neuter
hupselos  hoop-say-los':  lofty (in place or character) -- high(-er, -ly) (esteemed).
βδελυγμα  noun - nominative singular neuter
bdelugma  bdel'-oog-mah:  a detestation, i.e. (specially) idolatry -- abomination.
ενωπιον  adverb
enopion  en-o'-pee-on:  in the face of -- before, in the presence (sight) of, to.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to them, "You are those who justify yourselves in the sight of men, but God knows your hearts; for that which is highly esteemed among men is detestable in the sight of God.

King James Bible
And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.

Holman Christian Standard Bible
And He told them: "You are the ones who justify yourselves in the sight of others, but God knows your hearts. For what is highly admired by people is revolting in God's sight.

International Standard Version
So he told them, "You try to justify yourselves in front of people, but God knows your hearts, because what is highly valued by people is detestable to God.

NET Bible
But Jesus said to them, "You are the ones who justify yourselves in men's eyes, but God knows your hearts. For what is highly prized among men is utterly detestable in God's sight.

Aramaic Bible in Plain English
But Yeshua said to them: “You are those who justify themselves before men, but God knows your hearts, for the thing that is exalted among men is disgusting before God.”

GOD'S WORD® Translation
So Jesus said to them, "You try to justify your actions in front of people. But God knows what's in your hearts. What is important to humans is disgusting to God.

King James 2000 Bible
And he said unto them, You are they who justify yourselves before men; but God knows your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
Links
Luke 16:15
Luke 16:15 NIV
Luke 16:15 NLT
Luke 16:15 ESV
Luke 16:15 NASB
Luke 16:15 KJV

Luke 16:14
Top of Page
Top of Page