Luke 18:10
<< Luke 18:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Twoδύοduo1417twoa primary number
menἌνθρωποιanthrōpoi444a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
wentἀνέβησανanebēsan305to go up, ascendfrom ana and the same as basis
up into the temple  2413sacred, a sacred thing, a templea prim. word
to pray,προσεύξασθαιproseuxasthai4336to prayfrom pros and euchomai
oneεἰςeis1520onea primary number
a PhariseeΦαρισαῖοςpharisaios5330a Pharisee, member of a Jewish religious sectof Hebrew origin, cf. parash
and the otherἕτεροςeteros2087otherof uncertain origin
a tax collector.τελώνηςtelōnēs5057a farmer of taxes, i.e. a tax collectorfrom telos and óneomai
KJV Lexicon
ανθρωποι  noun - nominative plural masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
δυο  numeral (adjective)
duo  doo'-o:  two -- both, twain, two.
ανεβησαν  verb - second aorist active indicative - third person
anabaino  an-ab-ah'-ee-no:  to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερον  noun - accusative singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
προσευξασθαι  verb - aorist middle deponent middle or passive deponent
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εις  adjective - nominative singular masculine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
φαρισαιος  noun - nominative singular masculine
Pharisaios  far-is-ah'-yos:  a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary -- Pharisee.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ετερος  adjective - nominative singular masculine
heteros  het'-er-os:  (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange.
τελωνης  noun - nominative singular masculine
telones  tel-o'-nace:  a tax-farmer, i.e. collector of public revenue -- publican.
New American Standard (©1995)
"Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector.

King James Bible
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

American King James Version
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

American Standard Version
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Darby Bible Translation
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer.

English Revised Version
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

Webster's Bible Translation
Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican.

World English Bible
"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.

Young's Literal Translation
'Two men went up to the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax-gatherer;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι εἰς Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι, ὁ εἷς Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι, ὁ εἷς Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι ὁ εἷς Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ανθρωποι δυο ανεβησαν εις το ιερον προσευξασθαι ο εις φαρισαιος και ο ετερος τελωνης

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 18:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ανθρωποι δυο ανεβησαν εις το ιερον προσευξασθαι ο εις φαρισαιος και ο ετερος τελωνης

Luke 18:10 Hebrew Bible
שני אנשים עלו אל המקדש להתפלל האחד פרוש והאחד מוכס׃

Luke 18:10 Aramaic NT: Peshitta
ܬܪܝܢ ܓܒܪܝܢ ܤܠܩܘ ܠܗܝܟܠܐ ܠܡܨܠܝܘ ܚܕ ܦܪܝܫܐ ܘܐܚܪܢܐ ܡܟܤܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
duo homines ascenderunt in templum ut orarent unus Pharisaeus et alter publicanus

Collector Pharisee Prayer Publican Tax Tax-farmer Tax-gatherer Temple

Collector Pharisee Prayer Publican Tax Tax-Farmer Tax-Gatherer Temple

Collector Pharisee Prayer Publican Tax Tax-Farmer Tax-Gatherer Temple

Luke 18:10 Multilingual Bible

Luc 18:10 French

Lucas 18:10 Biblia Paralela

路 加 福 音 18:10 Chinese Bible