| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| those | οἱ | oi | 3588 | the | the def. art. |
| who were sent | ἀπεσταλμένοι | apestalmenoi | 649 | to send, send away | from apo and stelló |
| went away | ἀπελθόντες | apelthontes | 565 | to go away, go after | from apo and erchomai |
| and found | εὗρον | euron | 2147 | to find | a prim. verb |
| it just | καθὼς | kathōs | 2531a | according as, just as | from kata and hós |
| as He had told | | | 3004 | to say | a prim. verb |
| them. | | | | | |
| KJV Lexicon απελθοντες verb - second aorist active participle - nominative plural masculine aperchomai  ap-erkh'-om-ahee: to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively -- come, depart, go (aside, away, back, out, ... ways), pass away, be past. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). οι definite article - nominative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. απεσταλμενοι verb - perfect passive participle - nominative plural masculine apostello  ap-os-tel'-lo: set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively -- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). ευρον verb - second aorist active indicative - third person heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. καθως adverb kathos  kath-oce': just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when. ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo  ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτοις personal pronoun - dative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) So those who were sent went away and found it just as He had told them.King James Bible And they that were sent went their way, and found even as he had said unto them. American King James Version And they that were sent went their way, and found even as he had said to them. American Standard Version And they that were sent went away, and found even as he had said unto them. Darby Bible Translation And they that were sent, having gone their way, found as he had said to them. English Revised Version And they that were sent went away, and found even as he had said unto them. Webster's Bible Translation And they that were sent, went and found even as he had said to them. World English Bible Those who were sent went away, and found things just as he had told them. Young's Literal Translation And those sent, having gone away, found according as he said to them, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπελθόντες δὲ οἱ ἀπεσταλμένοι εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:32 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπελθόντες δὲ οἱ ἀπεσταλμένοι εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς, ἑστῶτα τὸν πῶλον· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπελθόντες δὲ οἱ ἀπεσταλμένοι εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπελθόντες δὲ οἱ ἀπεσταλμένοι εὗρον καθὼς εἶπεν αὐτοῖς ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απελθοντες δε οι απεσταλμενοι ευρον καθως ειπεν αυτοις ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:32 Greek NT: Textus Receptus (1894) απελθοντες δε οι απεσταλμενοι ευρον καθως ειπεν αυτοις Latin: Biblia Sacra Vulgata abierunt autem qui missi erant et invenerunt sicut dixit illis stantem pullum

 Ahead Found Way
 Ahead Found WayLuke 19:32 Multilingual Bible Luc 19:32 French Lucas 19:32 Biblia Paralela 路 加 福 音 19:32 Chinese Bible |