Luke 2:35
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
and a swordῥομφαία
(romphaia)
4501b: a large broad sword, generally a swordof foreign origin
will pierceδιελεύσεται
(dieleusetai)
1330: to go through, go about, to spreadfrom dia and erchomai
evenκαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
your ownαὐτῆς
(autēs)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
soul--ψυχὴν
(psuchēn)
5590: breath, the soulof uncertain origin
to the endὅπως
(opōs)
3704: as, how, thatfrom hos, and pós
that thoughtsδιαλογισμοί
(dialogismoi)
1261: a reasoningfrom dialogizomai
from manyπολλῶν
(pollōn)
4183: much, manya prim. word
heartsκαρδιῶν
(kardiōn)
2588: hearta prim. word
may be revealed."ἀποκαλυφθῶσιν
(apokaluphthōsin)
601: to uncover, revealfrom apo and kaluptó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτης  personal pronoun - genitive singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
διελευσεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
dierchomai  dee-er'-khom-ahee:  to traverse (literally) -- come, depart, go (about, abroad, everywhere, over, through, throughout), pass (by, over, through, throughout), pierce through, travel, walk through.
ρομφαια  noun - nominative singular feminine
rhomphaia  hrom-fah'-yah:  a sabre, i.e. a long and broad cutlass (any weapon of the kind, literally or figuratively) -- sword.
οπως  adverb
hopos  hop'-oce:  what(-ever) how, i.e. in the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual) -- because, how, (so) that, to, when.
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
αποκαλυφθωσιν  verb - aorist passive subjunctive - third person
apokalupto  ap-ok-al-oop'-to:  to take off the cover, i.e. disclose -- reveal.
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πολλων  adjective - genitive plural feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
καρδιων  noun - genitive plural feminine
kardia  kar-dee'-ah:  the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed).
διαλογισμοι  noun - nominative plural masculine
dialogismos  dee-al-og-is-mos':  discussion, i.e. (internal) consideration (by implication, purpose), or (external) debate -- dispute, doubtful(-ing), imagination, reasoning, thought.
Parallel Verses
New American Standard Bible
and a sword will pierce even your own soul-- to the end that thoughts from many hearts may be revealed."

King James Bible
(Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.

Holman Christian Standard Bible
and a sword will pierce your own soul--that the thoughts of many hearts may be revealed."

International Standard Version
Indeed, a sword will pierce your own soul, too, so that the inner thoughts of many people might be revealed."

NET Bible
Indeed, as a result of him the thoughts of many hearts will be revealed--and a sword will pierce your own soul as well!"

Aramaic Bible in Plain English
“And a lance will pass through into your soul, so that the thoughts of many hearts may be revealed.”

GOD'S WORD® Translation
the thoughts of those who reject him. And a sword will pierce your heart."

King James 2000 Bible
(Yea, a sword shall pierce through your own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed.
Links
Luke 2:35
Luke 2:35 NIV
Luke 2:35 NLT
Luke 2:35 ESV
Luke 2:35 NASB
Luke 2:35 KJV

Luke 2:34
Top of Page
Top of Page