| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and then as a widow | χήρα | chēra | 5503 | a widow | of uncertain derivation |
| to the age | ἐτῶν | etōn | 2094 | a year | a prim. word |
| of eighty-four. | ὀγδοήκοντα | ogdoēkonta | 3589 | eighty | cardinal number from ogdoos and a modified form of deka |
| She never | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| left | ἀφίστατο | aphistato | 868 | to lead away, to depart from | from apo and histémi |
| the temple, | | | 2413 | sacred, a sacred thing, a temple | a prim. word |
| serving | λατρεύουσα | latreuousa | 3000 | to serve | from latris (a hired servant) |
| night | νύκτα | nukta | 3571 | night, by night | a prim. word |
| and day | ἡμέραν | ēmeran | 2250 | day | a prim. word |
| with fastings | νηστείαις | nēsteiais | 3521 | fasting, a fast | from nésteuó |
| and prayers. | δεήσεσιν | deēsesin | 1162 | a need, entreaty | from deomai |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αυτη personal pronoun - nominative singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. χηρα demonstrative pronoun - nominative singular feminine chera  khay'-rah: a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow. ως noun - nominative singular feminine hos  hoce: which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows) ετων adverb etos  et'-os:  a year -- year. ογδοηκοντα noun - genitive plural neuter ogdoekonta  og-do-ay'-kon-tah:  ten times eight -- fourscore. τεσσαρων numeral (adjective) tessares  tes'-sar-es:  four -- four. η adjective - genitive plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ relative pronoun - nominative singular feminine ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. αφιστατο particle - nominative aphistemi  af-is'-tay-mee: to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self. απο verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του preposition ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιερου definite article - genitive singular neuter hieron  hee-er-on': a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple. νηστειαις noun - genitive singular neuter nesteia  nace-ti'-ah: abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement -- fast(-ing). και noun - dative plural feminine kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δεησεσιν conjunction deesis  deh'-ay-sis: a petition -- prayer, request, supplication. λατρευουσα noun - dative plural feminine latreuo  lat-ryoo'-o: to minister (to God), i.e. render religious homage -- serve, do the service, worship(-per). νυκτα verb - present active participle - nominative singular feminine nux  noox:  night -- (mid-)night. και noun - accusative singular feminine kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ημεραν conjunction hemera  hay-mer'-ah: age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years. noun - accusative singular feminine | New American Standard (©1995) and then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, serving night and day with fastings and prayers.King James Bible And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. American King James Version And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. American Standard Version and she had been a widow even unto fourscore and four years), who departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day. Darby Bible Translation and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers; English Revised Version and she had been a widow even for fourscore and four years), which departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day. Webster's Bible Translation And she was a widow of about eighty four years, who departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day. World English Bible and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day. Young's Literal Translation and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ αὐτὴ χήρα ἕως ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων, ἣ οὐκ ἀφίστατο τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσιν λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ αὐτὴ χήρα ἕως ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων, ἣ οὐκ ἀφίστατο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσι λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ αὐτὴ χήρα ἕως ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων, ἣ οὐκ ἀφίστατο τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσι λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ αὐτὴ χήρα ὡς ἐτῶν ὀγδοηκοντατεσσάρων, ἣ οὐκ ἀφίστατο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσιν λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και αυτη χηρα ως ετων ογδοηκοντα τεσσαρων η ουκ αφιστατο απο του ιερου νηστειαις και δεησεσιν λατρευουσα νυκτα και ημεραν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Textus Receptus (1894) και αυτη χηρα ως ετων ογδοηκοντατεσσαρων η ουκ αφιστατο απο του ιερου νηστειαις και δεησεσιν λατρευουσα νυκτα και ημεραν Latin: Biblia Sacra Vulgata et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac die
 Absent Age Depart Departed Didn't Eighty Eighty-four Fasting Fastings Fasts Fourscore Herself Petitions Prayer Prayers Praying Served Serving Supplications Temple Till Widow Worshiped Worshiping Worshipped Worshipping
 Age Anna Asher Belonging Daughter Depart Departed Eighty Eighty-Four Fasting Fastings Fasts Food Four Fourscore Great Herself Life Married Night Petitions Phanuel Prayer Prayers Praying Prophetess Served Temple Times Tribe Widow Worshiped Worshiping Worshipping
 Age Anna Asher Belonging Daughter Depart Departed Eighty Eighty-Four Fasting Fastings Fasts Food Four Fourscore Great Herself Life Married Night Petitions Phanuel Prayer Prayers Praying Prophetess Served Temple Times Tribe Widow Worshiped Worshiping WorshippingLuke 2:37 Multilingual Bible Luc 2:37 French Lucas 2:37 Biblia Paralela 路 加 福 音 2:37 Chinese Bible | |
|