Luke 2:37
<< Luke 2:37 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and then as a widowχήραchēra5503a widowof uncertain derivation
to the ageἐτῶνetōn2094a yeara prim. word
of eighty-four.ὀγδοήκονταogdoēkonta3589eightycardinal number from ogdoos and a modified form of deka
She neverοὐκouk3756not, noa prim. word
leftἀφίστατοaphistato868to lead away, to depart fromfrom apo and histémi
the temple,  2413sacred, a sacred thing, a templea prim. word
servingλατρεύουσαlatreuousa3000to servefrom latris (a hired servant)
nightνύκταnukta3571night, by nighta prim. word
and dayἡμέρανēmeran2250daya prim. word
with fastingsνηστείαιςnēsteiais3521fasting, a fastfrom nésteuó
and prayers.δεήσεσινdeēsesin1162a need, entreatyfrom deomai
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτη  personal pronoun - nominative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons

houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
χηρα  demonstrative pronoun - nominative singular feminine
chera  khay'-rah:  a widow (as lacking a husband), literally or figuratively -- widow.
ως  noun - nominative singular feminine
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ετων  adverb
etos  et'-os:  a year -- year.
ογδοηκοντα  noun - genitive plural neuter
ogdoekonta  og-do-ay'-kon-tah:  ten times eight -- fourscore.
τεσσαρων  numeral (adjective)
tessares  tes'-sar-es:  four -- four.
η  adjective - genitive plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  relative pronoun - nominative singular feminine
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
αφιστατο  particle - nominative
aphistemi  af-is'-tay-mee:  to remove, i.e. (actively) instigate to revolt; usually (reflexively) to desist, desert, etc. -- depart, draw (fall) away, refrain, withdraw self.
απο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
του  preposition
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιερου  definite article - genitive singular neuter
hieron  hee-er-on':  a sacred place, i.e. the entire precincts of the Temple (at Jerusalem or elsewhere) -- temple.
νηστειαις  noun - genitive singular neuter
nesteia  nace-ti'-ah:  abstinence (from lack of food, or voluntary and religious); specially, the fast of the Day of Atonement -- fast(-ing).
και  noun - dative plural feminine
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
δεησεσιν  conjunction
deesis  deh'-ay-sis:  a petition -- prayer, request, supplication.
λατρευουσα  noun - dative plural feminine
latreuo  lat-ryoo'-o:  to minister (to God), i.e. render religious homage -- serve, do the service, worship(-per).
νυκτα  verb - present active participle - nominative singular feminine
nux  noox:  night -- (mid-)night.
και  noun - accusative singular feminine
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ημεραν  conjunction
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
 noun - accusative singular feminine
New American Standard (©1995)
and then as a widow to the age of eighty-four. She never left the temple, serving night and day with fastings and prayers.

King James Bible
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.

American King James Version
And she was a widow of about fourscore and four years, which departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.

American Standard Version
and she had been a widow even unto fourscore and four years), who departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.

Darby Bible Translation
and herself a widow up to eighty-four years; who did not depart from the temple, serving night and day with fastings and prayers;

English Revised Version
and she had been a widow even for fourscore and four years), which departed not from the temple, worshipping with fastings and supplications night and day.

Webster's Bible Translation
And she was a widow of about eighty four years, who departed not from the temple, but served God with fastings and prayers night and day.

World English Bible
and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.

Young's Literal Translation
and she is a widow of about eighty-four years, who did depart not from the temple, with fasts and supplications serving, night and day,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ αὐτὴ χήρα ἕως ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων, ἣ οὐκ ἀφίστατο τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσιν λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ αὐτὴ χήρα ἕως ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων, ἣ οὐκ ἀφίστατο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσι λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ αὐτὴ χήρα ἕως ἐτῶν ὀγδοήκοντα τεσσάρων, ἣ οὐκ ἀφίστατο τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσι λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ αὐτὴ χήρα ὡς ἐτῶν ὀγδοηκοντατεσσάρων, ἣ οὐκ ἀφίστατο ἀπὸ τοῦ ἱεροῦ νηστείαις καὶ δεήσεσιν λατρεύουσα νύκτα καὶ ἡμέραν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και αυτη χηρα ως ετων ογδοηκοντα τεσσαρων η ουκ αφιστατο απο του ιερου νηστειαις και δεησεσιν λατρευουσα νυκτα και ημεραν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:37 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και αυτη χηρα ως ετων ογδοηκοντατεσσαρων η ουκ αφιστατο απο του ιερου νηστειαις και δεησεσιν λατρευουσα νυκτα και ημεραν

Luke 2:37 Hebrew Bible
והיא אלמנה כארבע ושמנים שנה ולא משה מן המקדש ובצום ובתחנונים עבדה את האלהים לילה ויום׃

Luke 2:37 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘܬ ܐܪܡܠܬܐ ܐܝܟ ܫܢܝܢ ܬܡܢܐܝܢ ܘܐܪܒܥ ܘܠܐ ܦܪܩܐ ܗܘܬ ܡܢ ܗܝܟܠܐ ܘܒܨܘܡܐ ܘܒܨܠܘܬܐ ܦܠܚܐ ܗܘܬ ܒܐܝܡܡܐ ܘܒܠܠܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et haec vidua usque ad annos octoginta quattuor quae non discedebat de templo ieiuniis et obsecrationibus serviens nocte ac die

Absent Age Depart Departed Didn't Eighty Eighty-four Fasting Fastings Fasts Fourscore Herself Petitions Prayer Prayers Praying Served Serving Supplications Temple Till Widow Worshiped Worshiping Worshipped Worshipping

Age Anna Asher Belonging Daughter Depart Departed Eighty Eighty-Four Fasting Fastings Fasts Food Four Fourscore Great Herself Life Married Night Petitions Phanuel Prayer Prayers Praying Prophetess Served Temple Times Tribe Widow Worshiped Worshiping Worshipping

Age Anna Asher Belonging Daughter Depart Departed Eighty Eighty-Four Fasting Fastings Fasts Food Four Fourscore Great Herself Life Married Night Petitions Phanuel Prayer Prayers Praying Prophetess Served Temple Times Tribe Widow Worshiped Worshiping Worshipping

Luke 2:37 Multilingual Bible

Luc 2:37 French

Lucas 2:37 Biblia Paralela

路 加 福 音 2:37 Chinese Bible