NASB Lexicon
KJV Lexicon ανεβη verb - second aorist active indicative - third person singular anabaino an-ab-ah'-ee-no: to go up -- arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up). δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ιωσηφ proper noun Ioseph ee-o-safe': Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) της definite article - genitive singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαλιλαιας noun - genitive singular feminine Galilaia gal-il-ah'-yah: Galiloea (i.e. the heathen circle), a region of Palestine -- Galilee. εκ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) πολεως noun - genitive singular feminine polis pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. ναζαρετ proper noun Nazareth nad-zar-eth': Nazareth or Nazaret, a place in Palestine -- Nazareth. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιουδαιαν noun - accusative singular feminine Ioudaia ee-oo-dah'-yah: the Judaean land (i.e. Judaea), a region of Palestine -- Judaea. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases πολιν noun - accusative singular feminine polis pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. δαυιδ proper noun Dabid dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. ητις relative pronoun - nominative singular feminine hostis hos'-tis: which some, i.e. any that; also (definite) which same καλειται verb - present passive indicative - third person singular kaleo kal-eh'-o: to call (properly, aloud, but used in a variety of applications, directly or otherwise) -- bid, call (forth), (whose, whose sur-)name (was (called). βηθλεεμ proper noun Bethleem bayth-leh-em': Bethleem (i.e. Beth-lechem), a place in Palestine -- Bethlehem. δια preposition dia dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) το definite article - accusative singular neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειναι verb - present infinitive einai i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εξ preposition ek ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) οικου noun - genitive singular masculine oikos oy'-kos: a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively) -- home, house(-hold), temple. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πατριας noun - genitive singular feminine patria pat-ree-ah': paternal descent, i.e. (concretely) a group of families or a whole race (nation) -- family, kindred, lineage. δαυιδ proper noun Dabid dab-eed': Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David. Parallel Verses New American Standard Bible Joseph also went up from Galilee, from the city of Nazareth, to Judea, to the city of David which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David, King James Bible And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:) Holman Christian Standard Bible And Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David, International Standard Version Joseph, too, went up from the city of Nazareth in Galilee to Judea, to the City of David (called Bethlehem), because he was a descendant of the household and family of David. NET Bible So Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee to Judea, to the city of David called Bethlehem, because he was of the house and family line of David. Aramaic Bible in Plain English But Yoseph had come up from Nazareth, a city of Galilee, to Judea to the city of David called Bethlehem, because he was from the house and from the lineage of David, GOD'S WORD® Translation So Joseph went from Nazareth, a city in Galilee, to a Judean city called Bethlehem. Joseph, a descendant of King David, went to Bethlehem because David had been born there. King James 2000 Bible And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:) Links Luke 2:4Luke 2:4 NIV Luke 2:4 NLT Luke 2:4 ESV Luke 2:4 NASB Luke 2:4 KJV |