Luke 21:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
for I will giveδώσω
(dōsō)
1325: to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
you utteranceστόμα
(stoma)
4750: the moutha prim. word
and wisdomσοφίαν
(sophian)
4678: skill, wisdomfrom sophos
which
(ē)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
noneοὐ
(ou)
3756: not, noa prim. word
of your opponentsἀντικείμενοι
(antikeimenoi)
480: to lie opposite, i.e. oppose, withstandfrom anti and keimai
will be ableδυνήσονται
(dunēsontai)
1410: to be able, to have powera prim. verb
to resistἀντιστῆναι
(antistēnai)
436: to set against, i.e. withstandfrom anti and histémi
or 
 
2228: or, thana prim. conjunction used disjunctively or cptv.
refute.ἀντειπεῖν
(anteipein)
471: to speak againstfrom anti and eipon


















KJV Lexicon
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
δωσω  verb - future active indicative - first person singular
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
στομα  noun - accusative singular neuter
stoma  stom'-a:  edge, face, mouth.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σοφιαν  noun - accusative singular feminine
sophia  sof-ee'-ah:  wisdom (higher or lower, worldly or spiritual) -- wisdom.
η  relative pronoun - dative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
δυνησονται  verb - future middle deponent indicative - third person
dunamai  doo'-nam-ahee:  to be able or possible -- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
αντειπειν  verb - second aorist active middle or passive deponent
antepo  an-tep'-o:  to refute or deny -- gainsay, say against.
ουδε  adverb
oude  oo-deh':  not however, i.e. neither, nor, not even -- neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
αντιστηναι  verb - second aorist active middle or passive deponent
anthistemi  anth-is'-tay-mee:  to stand against, i.e. oppose -- resist, withstand.
παντες  adjective - nominative plural masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αντικειμενοι  verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine
antikeimai  an-tik'-i-mahee:  to lie opposite, i.e. be adverse (figuratively, repugnant) to -- adversary, be contrary, oppose.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
Parallel Verses
New American Standard Bible
for I will give you utterance and wisdom which none of your opponents will be able to resist or refute.

King James Bible
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to gainsay nor resist.

Holman Christian Standard Bible
for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.

International Standard Version
because I will give you the ability to speak, along with wisdom, that none of your opponents will be able to resist or refute.

NET Bible
For I will give you the words along with the wisdom that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.

Aramaic Bible in Plain English
For I will give you a mouth and wisdom which all your enemies will not be able to withstand.

GOD'S WORD® Translation
I will give you words and wisdom that none of your enemies will be able to oppose or prove wrong.

King James 2000 Bible
For I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to contradict nor resist.
Links
Luke 21:15
Luke 21:15 NIV
Luke 21:15 NLT
Luke 21:15 ESV
Luke 21:15 NASB
Luke 21:15 KJV

Luke 21:14
Top of Page
Top of Page