| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "So | οὕτως | outōs | 3779 | in this way, thus | adverb from houtos, |
| you also, | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| when | ὅταν | otan | 3752 | whenever | from hote and an |
| you see | | | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| these things | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| happening, | γινόμενα | ginomena | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| recognize | γινώσκετε | ginōskete | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| that the kingdom | βασιλεία | basileia | 932 | kingdom, sovereignty, royal power | from basileuó |
| of God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| is near. | ἐγγύς | engus | 1451 | near (in place or time) | of uncertain origin |
| KJV Lexicon ουτως adverb houto  hoo'-to: after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words υμεις personal pronoun - second person nominative plural humeis  hoo-mice': you (as subjective of verb) -- ye (yourselves), you. οταν conjunction hotan  hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. ιδητε verb - second aorist active subjunctive - second person eido  i'-do: to see; by implication, (in the perfect tense only) to know ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. γινομενα verb - present middle or passive deponent participle - accusative plural neuter ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) γινωσκετε verb - present active imperative - second person ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. εγγυς adverb eggus  eng-goos': near (literally or figuratively, of place or time) -- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are η definite article - nominative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βασιλεια noun - nominative singular feminine basileia  bas-il-i'-ah: royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a realm -- kingdom, + reign. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). | New American Standard (©1995) "So you also, when you see these things happening, recognize that the kingdom of God is near.King James Bible So likewise ye, when ye see these things come to pass, know ye that the kingdom of God is nigh at hand. American King James Version So likewise you, when you see these things come to pass, know you that the kingdom of God is near at hand. American Standard Version Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh. Darby Bible Translation So also ye, when ye see these things take place, know that the kingdom of God is near. English Revised Version Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh. Webster's Bible Translation So likewise ye, when ye see these things come to pass, know that the kingdom of God is nigh at hand. World English Bible Even so you also, when you see these things happening, know that the Kingdom of God is near. Young's Literal Translation so also ye, when ye may see these things happening, ye know that near is the reign of God; ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:31 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:31 Greek NT: Greek Orthodox Church οὕτω καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ Θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:31 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics οὕτως καὶ ὑμεῖς, ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα, γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:31 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) οὕτως καὶ ὑμεῖς ὅταν ἴδητε ταῦτα γινόμενα γινώσκετε ὅτι ἐγγύς ἐστιν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:31 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ουτως και υμεις οταν ιδητε ταυτα γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν η βασιλεια του θεου ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:31 Greek NT: Textus Receptus (1894) ουτως και υμεις οταν ιδητε ταυτα γινομενα γινωσκετε οτι εγγυς εστιν η βασιλεια του θεου Latin: Biblia Sacra Vulgata ita et vos cum videritis haec fieri scitote quoniam prope est regnum Dei
 Happening Kingdom Likewise Nigh Pass Recognize Reign Sure Taking
 Hand Happening Kingdom Likewise Nigh Recognize Reign Sure Way
 Hand Happening Kingdom Likewise Nigh Recognize Reign Sure WayLuke 21:31 Multilingual Bible Luc 21:31 French Lucas 21:31 Biblia Paralela 路 加 福 音 21:31 Chinese Bible | |
|