Luke 22:44
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And beingγενόμενος
(genomenos)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
in agonyἀγωνίᾳ
(agōnia)
74: a contest, great fearfrom agón
He was prayingπροσηύχετο
(prosēucheto)
4336: to prayfrom pros and euchomai
veryἐκτενέστερον
(ektenesteron)
1617: more intentlyneut. of the cptv. of ektenés
fervently; 
 
1619: intently, ferventlyadverb from ektenés
and His sweatἱδρὼς
(idrōs)
2402: sweatfrom idos (sweat)
becameἐγένετο
(egeneto)
1096: to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
likeὡσεὶ
(ōsei)
5616: as if, as it were, likeadverb from hós and ei
dropsθρόμβοι
(thromboi)
2361: a lumpfrom trephó
of blood,αἵματος
(aimatos)
129: bloodof uncertain origin
falling downκαταβαίνοντες
(katabainontes)
2597: to go downfrom kata and the same as basis
upon the ground.γῆν
(gēn)
1093: the earth, landa prim. word


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
γενομενος  verb - second aorist middle deponent participle - nominative singular masculine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αγωνια  noun - dative singular feminine
agonia  ag-o-nee'-ah:  a struggle (properly, the state), i.e. (figuratively) anguish -- agony.
εκτενεστερον  adverb
ektenesteron  ek-ten-es'-ter-on:  more intently -- more earnestly.
προσηυχετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee:  to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer.
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιδρως  noun - nominative singular masculine
hidros  hid-roce':  a strengthened form of a primary idos (sweat): perspiration -- sweat.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ωσει  adverb
hosei  ho-si':  as if -- about, as (it had been, it were), like (as).
θρομβοι  noun - nominative plural masculine
thrombos  throm'-bos:  a clot -- great drop.
αιματος  noun - genitive singular neuter
haima  hah'-ee-mah:  blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred -- blood.
καταβαινοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
katabaino  kat-ab-ah'-ee-no:  to descend -- come (get, go, step) down, fall (down).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And being in agony He was praying very fervently; and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground.

King James Bible
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.

Holman Christian Standard Bible
Being in anguish, He prayed more fervently, and His sweat became like drops of blood falling to the ground.

International Standard Version
In his anguish he prayed more earnestly, and his sweat became like large drops of blood falling on the ground.

NET Bible
And in his anguish he prayed more earnestly, and his sweat was like drops of blood falling to the ground.]

Aramaic Bible in Plain English
And as he was in fear, he prayed urgently, and his sweat was like drops of blood, and he fell upon the ground.

GOD'S WORD® Translation
So he prayed very hard in anguish. His sweat became like drops of blood falling to the ground.

King James 2000 Bible
And being in agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
Links
Luke 22:44
Luke 22:44 NIV
Luke 22:44 NLT
Luke 22:44 ESV
Luke 22:44 NASB
Luke 22:44 KJV

Luke 22:43
Top of Page
Top of Page