Luke 22:56
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And a servant-girl,παιδίσκη
(paidiskē)
3814: a young girl, maidservantdim. of pais
seeing 
 
3708: to see, perceive, attend toa prim. verb
him as he satκαθήμενον
(kathēmenon)
2521: to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
in the firelightφῶς
(phōs)
5457: lightcont. of phaos (light, daylight); from the same as phainó
and looking intentlyἀτενίσασα
(atenisasa)
816: to look fixedly, gazefrom alpha (as a cop. prefix) and teinó (to stretch, extend)
at him, said, 
 
3004: to saya prim. verb
"This manοὗτος
(outos)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
was with Him too."καὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction


















KJV Lexicon
ιδουσα  verb - second aorist active participle - nominative singular feminine
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
παιδισκη  noun - nominative singular feminine
paidiske  pahee-dis'-kay:  a girl, i.e. (specially), a female slave or servant -- bondmaid(-woman), damsel, maid(-en).
τις  indefinite pronoun - nominative singular feminine
tis  tis:  some or any person or object
καθημενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φως  noun - accusative singular neuter
phos  foce:  luminousness (in the widest application, natural or artificial, abstract or concrete, literal or figurative) -- fire, light.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ατενισασα  verb - aorist active participle - nominative singular feminine
atenizo  at-en-id'-zo:  to gaze intently -- behold earnestly (stedfastly), fasten (eyes), look (earnestly, stedfastly, up stedfastly), set eyes.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And a servant-girl, seeing him as he sat in the firelight and looking intently at him, said, "This man was with Him too."

King James Bible
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.

Holman Christian Standard Bible
When a servant saw him sitting in the firelight, and looked closely at him, she said, "This man was with Him too."

International Standard Version
A servant girl saw him sitting by the fire, stared at him, and said, "This man was with him, too."

NET Bible
Then a slave girl, seeing him as he sat in the firelight, stared at him and said, "This man was with him too!"

Aramaic Bible in Plain English
And a certain Maidservant saw him as he sat at the fire and she stared at him and she said, “This man also was with him.”

GOD'S WORD® Translation
A female servant saw him as he sat facing the glow of the fire. She stared at him and said, "This man was with Jesus."

King James 2000 Bible
But a certain maidservant beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked upon him, and said, This man was also with him.
Links
Luke 22:56
Luke 22:56 NIV
Luke 22:56 NLT
Luke 22:56 ESV
Luke 22:56 NASB
Luke 22:56 KJV

Luke 22:55
Top of Page
Top of Page