Luke 22:60
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But PeterΠέτρος
(petros)
4074: "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostlesa noun akin to petra, used as a proper name
said,λέγεις
(legeis)
3004: to saya prim. verb
"Man,ἄνθρωπε
(anthrōpe)
444: a man, human, mankindprobably from anér and óps (eye, face)
I do not know 
 
3609a: to have seen or perceived, hence to knowperf. of eidon
what
(o)
3739: usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
you are talking 
 
3004: to saya prim. verb
about." Immediately,παραχρῆμα
(parachrēma)
3916: instantlyfrom para and chréma
while he was stillἔτι
(eti)
2089: still, yeta prim. adverb
speaking,λαλοῦντος
(lalountos)
2980: to talkfrom lalos (talkative)
a roosterἀλέκτωρ
(alektōr)
220: a roosterof uncertain origin
crowed.ἐφώνησεν
(ephōnēsen)
5455: to call outfrom phóné


















KJV Lexicon
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πετρος  noun - nominative singular masculine
Petros  pet'-ros:  as a name, Petrus, an apostle -- Peter, rock.
ανθρωπε  noun - vocative singular masculine
anthropos  anth'-ro-pos:  man-faced, i.e. a human being -- certain, man.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
οιδα  verb - perfect active indicative - first person singular
eido  i'-do:  to see; by implication, (in the perfect tense only) to know
ο  relative pronoun - accusative singular neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
λεγεις  verb - present active indicative - second person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
παραχρημα  adverb
parachrema  par-akh-ray'-mah:  at the thing itself, i.e. instantly -- forthwith, immediately, presently, straightway, soon.
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
λαλουντος  verb - present active participle - genitive singular masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εφωνησεν  verb - aorist active indicative - third person singular
phoneo  fo-neh'-o:  to emit a sound (animal, human or instrumental); by implication, to address in words or by name, also in imitation -- call (for), crow, cry.
αλεκτωρ  noun - nominative singular masculine
alektor  al-ek'-tore:  a cock or male fowl -- cock.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But Peter said, "Man, I do not know what you are talking about." Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

King James Bible
And Peter said, Man, I know not what thou sayest. And immediately, while he yet spake, the cock crew.

Holman Christian Standard Bible
But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.

International Standard Version
But Peter said, "Mister, I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed.

NET Bible
But Peter said, "Man, I don't know what you're talking about!" At that moment, while he was still speaking, a rooster crowed.

Aramaic Bible in Plain English
Kaypha said, “Man, I do not know what you are saying”, and at once, while he was speaking, a rooster crowed.

GOD'S WORD® Translation
But Peter said, "I don't know what you're talking about!" Just then, while he was still speaking, a rooster crowed.

King James 2000 Bible
And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crowed.
Links
Luke 22:60
Luke 22:60 NIV
Luke 22:60 NLT
Luke 22:60 ESV
Luke 22:60 NASB
Luke 22:60 KJV

Luke 22:59
Top of Page
Top of Page