Luke 23:11
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And HerodἩρῴδης
(ērōdēs)
2264: perhaps "son of a hero," Herod, the name of several kings of the Jewsperhaps from hérós (hero) and a patronymic suff.
with his soldiers,στρατεύμασιν
(strateumasin)
4753: an expedition, an army, a company of soldiersfrom strateuó
after treating Him with contemptἐξουθενήσας
(exouthenēsas)
1848: to despise, treat with contemptfrom exoudeneó
and mockingἐμπαίξας
(empaixas)
1702: to mock atfrom en and paizó
Him, dressedπεριβαλὼν
(peribalōn)
4016: to throw around, put onfrom peri and balló
Him in a gorgeousλαμπρὰν
(lampran)
2986: brightfrom lampó
robeἐσθῆτα
(esthēta)
2066: clothingfrom hennumi (to clothe)
and sent Him backἀνέπεμψεν
(anepempsen)
375: to send upfrom ana and pempó
to Pilate.Πιλᾶτῳ
(pilatō)
4091: Pilate, a Rom. procurator of Judeaof Latin origin


















KJV Lexicon
εξουθενησας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
exoutheneo  ex-oo-then-eh'-o:  contemptible, despise, least esteemed, set at nought.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηρωδης  noun - nominative singular masculine
Herodes  hay-ro'-dace:  heroic; Herod, the name of four Jewish kings -- Herod.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατευμασιν  noun - dative plural neuter
strateuma  strat'-yoo-mah:  an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic) -- army, soldier, man of war.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εμπαιξας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
empaizo  emp-aheed'-zo:  to jeer at, i.e. deride -- mock.
περιβαλων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
periballo  per-ee-bal'-lo:  to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing) -- array, cast about, clothe(-d me), put on.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
εσθητα  noun - accusative singular feminine
esthes  es-thace':  dress -- apparel, clothing, raiment, robe.
λαμπραν  adjective - accusative singular feminine
lampros  lam-pros':  radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance) -- bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white.
ανεπεμψεν  verb - aorist active indicative - third person singular
anapempo  an-ap-em'-po:  to send up or back -- send (again).
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιλατω  noun - dative singular masculine
Pilatos  pil-at'-os:  close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman -- Pilate.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And Herod with his soldiers, after treating Him with contempt and mocking Him, dressed Him in a gorgeous robe and sent Him back to Pilate.

King James Bible
And Herod with his men of war set him at nought, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.

Holman Christian Standard Bible
Then Herod, with his soldiers, treated Him with contempt, mocked Him, dressed Him in a brilliant robe, and sent Him back to Pilate.

International Standard Version
Even Herod and his soldiers treated him with contempt and made fun of him. He put a magnificent robe on Jesus and sent him back to Pilate.

NET Bible
Even Herod with his soldiers treated him with contempt and mocked him. Then, dressing him in elegant clothes, Herod sent him back to Pilate.

Aramaic Bible in Plain English
But Herodus and his servants mocked him, and when he had insulted him, he clothed him with a purple robe and he sent him to Pilate.

GOD'S WORD® Translation
Herod and his soldiers treated Jesus with contempt and made fun of him. They put a colorful robe on him and sent him back to Pilate.

King James 2000 Bible
And Herod with his men of war despised him, and mocked him, and arrayed him in a gorgeous robe, and sent him again to Pilate.
Links
Luke 23:11
Luke 23:11 NIV
Luke 23:11 NLT
Luke 23:11 ESV
Luke 23:11 NASB
Luke 23:11 KJV

Luke 23:10
Top of Page
Top of Page