Luke 23:18
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
But they criedἈνέκραγον
(anekragon)
349: to cry outfrom ana and krazó
out all together,παμπληθεὶ
(pamplēthei)
3826: with the whole multitudefrom pas and pléthos
saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"Awayαἶρε
(aire)
142: to raise, take up, lifta prim. verb
with this man, 
 
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
and releaseἀπόλυσον
(apoluson)
630: to set free, releasefrom apo and luó
for us Barabbas!"Βαραββᾶν
(barabban)
912: "son of Abba," Barabbas, the Isr. robber released instead of Christof Aramaic origin bar and Abba


















KJV Lexicon
ανεκραξαν  verb - aorist active indicative - third person
anakrazo  an-ak-rad'-zo:  to scream up (aloud) -- cry out.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
παμπληθει  adverb
pamplethei  pam-play-thi':  in full multitude, i.e. concertedly or simultaneously -- all at once.
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αιρε  verb - present active imperative - second person singular
airo  ah'-ee-ro:  to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin
τουτον  demonstrative pronoun - accusative singular masculine
touton  too'-ton:  this (person, as objective of verb or preposition) -- him, the same, that, this.
απολυσον  verb - aorist active middle - second person singular
apoluo  ap-ol-oo'-o:  to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ημιν  personal pronoun - first person dative plural
hemin  hay-meen':  to (or for, with, by) us -- our, (for) us, we.
βαραββαν  noun - accusative singular masculine
Barabbas  bar-ab-bas':  son of Abba; Bar-abbas, an Israelite -- Barabbas.
Parallel Verses
New American Standard Bible
But they cried out all together, saying, "Away with this man, and release for us Barabbas!"

King James Bible
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:

Holman Christian Standard Bible
Then they all cried out together, "Take this man away! Release Barabbas to us!"

International Standard Version
But they all shouted out together, "Away with this man! Release Barabbas for us!"

NET Bible
But they all shouted out together, "Take this man away! Release Barabbas for us!"

Aramaic Bible in Plain English
But the entire mob shouted, and they were saying, “Take this one away and release us Barabba”,

GOD'S WORD® Translation
The whole crowd then shouted, "Take him away! Free Barabbas for us."

King James 2000 Bible
And they cried out all at once, saying, Away with this man, and release unto us Barabbas:
Links
Luke 23:18
Luke 23:18 NIV
Luke 23:18 NLT
Luke 23:18 ESV
Luke 23:18 NASB
Luke 23:18 KJV

Luke 23:17
Top of Page
Top of Page