Luke 23:19
<< Luke 23:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
(He was one whoὅστιςostis3748whoever, anyone whofrom hos, and tis
had been thrownβληθεὶςblētheis906to throw, casta prim. word
into prisonφυλακῇphulakē5438a guarding, guard, watchfrom phulassó
for an insurrectionστάσινstasin4714ba standing, by impl. an insurrection, fig. strifefrom histémi
madeγενομένηνgenomenēn1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
in the city,πόλειpolei4172a citya prim. word
and for murder.)φόνονphonon5408a murderfrom phen- (to slay)
KJV Lexicon
οστις  relative pronoun - nominative singular masculine
hostis  hos'-tis:  which some, i.e. any that; also (definite) which same
ην  verb - imperfect indicative - third person singular
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
δια  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
στασιν  noun - accusative singular feminine
stasis  stas'-is:  a standing (properly, the act), i.e. (by analogy) position (existence); by implication, a popular uprising; figuratively, controversy -- dissension, insurrection, standing, uproar.
τινα  indefinite pronoun - accusative singular feminine
tis  tis:  some or any person or object
γενομενην  verb - second aorist middle deponent participle - accusative singular feminine
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πολει  noun - dative singular feminine
polis  pol'-is:  a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
φονον  noun - accusative singular masculine
phonos  fon'-os:  murder -- murder, + be slain with, slaughter.
βεβλημενος  verb - perfect passive participle - nominative singular masculine
ballo  bal'-lo:  to throw (in various applications, more or less violent or intense) -- arise, cast (out), dung, lay, lie, pour, put (up), send, strike, throw (down), thrust.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
φυλακην  noun - accusative singular feminine
phulake  foo-lak-ay':  a guarding or (concretely, guard), the act, the person; figuratively, the place, the condition, or (specially), the time (as a division of day or night), literally or figuratively -- cage, hold, (im-)prison(-ment), ward, watch.
New American Standard (©1995)
(He was one who had been thrown into prison for an insurrection made in the city, and for murder.)

King James Bible
(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)

American King James Version
(Who for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)

American Standard Version
one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.

Darby Bible Translation
who was one who, for a certain tumult which had taken place in the city, and for murder, had been cast into prison.

English Revised Version
one who for a certain insurrection made in the city, and for murder, was cast into prison.

Webster's Bible Translation
(Who, for a certain sedition made in the city, and for murder, was cast into prison.)

World English Bible
one who was thrown into prison for a certain revolt in the city, and for murder.

Young's Literal Translation
who had been, because of a certain sedition made in the city, and murder, cast into prison.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅστις ἦν διὰ στάσιν τινὰ γενομένην ἐν τῇ πόλει καὶ φόνον βληθεὶς ἐν τῇ φυλακῇ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅστις ἦν διὰ στάσιν τινὰ γενομένην ἐν τῇ πόλει καὶ φόνον βεβλημένος εἰς τὴν φυλακὴν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅστις ἦν διὰ στάσιν τινὰ γενομένην ἐν τῇ πόλει καὶ φόνον βληθεὶς ἐν τῇ φυλακῇ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅστις ἦν διὰ στάσιν τινὰ γενομένην ἐν τῇ πόλει καὶ φόνον βεβλημένος εἰς φυλακήν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οστις ην δια στασιν τινα γενομενην εν τη πολει και φονον βεβλημενος εις φυλακην

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οστις ην δια στασιν τινα γενομενην εν τη πολει και φονον βεβλημενος εις φυλακην

Luke 23:19 Hebrew Bible
והוא היה משלך בית האסורים על דבר מרד אשר נהיה בעיר ועל דבר רצח׃

Luke 23:19 Aramaic NT: Peshitta
ܗܘ ܐܝܢܐ ܕܡܛܠ ܐܤܛܤܝܤ ܕܗܘܬ ܒܡܕܝܢܬܐ ܘܩܛܠܐ ܪܡܐ ܗܘܐ ܒܝܬ ܐܤܝܪܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui erat propter seditionem quandam factam in civitate et homicidium missus in carcerem

Attack Cast Government Insurrection Loss Murder Prison Revolt Sedition Started Thrown Town Tumult

Attack Barabbas Cast City Connexion Government Insurrection Jail Lodged Murder Occurred Prison Revolt Riot Sedition Started Thrown Time Tumult

Attack Barabbas Cast City Connexion Government Insurrection Jail Lodged Murder Occurred Prison Revolt Riot Sedition Started Thrown Time Tumult

Luke 23:19 Multilingual Bible

Luc 23:19 French

Lucas 23:19 Biblia Paralela

路 加 福 音 23:19 Chinese Bible