Luke 23:23
<< Luke 23:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But they were insistent,ἐπέκειντοepekeinto1945to lie onfrom epi and keimai
with loudμεγάλαιςmegalais3173greata prim. word
voicesφωναῖςphōnais5456a voice, soundprobably from phémi
askingαἰτούμενοιaitoumenoi154to ask, requesta prim. verb
that He be crucified.σταυρωθῆναιstaurōthēnai4717to fence with stakes, to crucifyfrom stauros
And their voicesφωναὶphōnai5456a voice, soundprobably from phémi
[began] to prevail.κατίσχυονkatischuon2729to overpowerfrom kata and ischuó
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επεκειντο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person
epikeimai  ep-ik'-i-mahee:  to rest upon -- impose, be instant, (be) laid (there-, up-)on, (when) lay (on), lie (on), press upon.
φωναις  noun - dative plural feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
μεγαλαις  adjective - dative plural feminine
megas  meg'-as:  big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years.
αιτουμενοι  verb - present middle passive - nominative plural masculine
aiteo  ahee-teh'-o:  to ask (in genitive case) -- ask, beg, call for, crave, desire, require.
αυτον  personal pronoun - accusative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σταυρωθηναι  verb - aorist passive middle or passive deponent
stauroo  stow-ro'-o:  to impale on the cross; figuratively, to extinguish (subdue) passion or selfishness -- crucify.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
κατισχυον  verb - imperfect active indicative - third person
katischuo  kat-is-khoo'-o:  to overpower -- prevail (against).
αι  definite article - nominative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωναι  noun - nominative plural feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχιερεων  noun - genitive plural masculine
archiereus  ar-khee-er-yuce':  the high-priest (literally, of the Jews, typically, Christ); by extension a chief priest -- chief (high) priest, chief of the priests.
New American Standard (©1995)
But they were insistent, with loud voices asking that He be crucified. And their voices began to prevail.

King James Bible
And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.

American King James Version
And they were instant with loud voices, requiring that he might be crucified. And the voices of them and of the chief priests prevailed.

American Standard Version
But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.

Darby Bible Translation
But they were urgent with loud voices, begging that he might be crucified. And their voices and those of the chief priests prevailed.

English Revised Version
But they were instant with loud voices, asking that he might be crucified. And their voices prevailed.

Webster's Bible Translation
And they were urgent with loud voices, requiring that he might be crucified: and the voices of them, and of the chief priests prevailed.

World English Bible
But they were urgent with loud voices, asking that he might be crucified. Their voices and the voices of the chief priests prevailed.

Young's Literal Translation
And they were pressing with loud voices asking him to be crucified, and their voices, and those of the chief priests, were prevailing,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οἱ δὲ ἐπέκειντο φωναῖς μεγάλαις αἰτούμενοι αὐτὸν σταυρωθῆναι, καὶ κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἱ δὲ ἐπέκειντο φωναῖς μεγάλαις αἰτούμενοι αὐτὸν σταυρωθῆναι, καὶ κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν καὶ τῶν ἀρχιερέων.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
οἱ δὲ ἐπέκειντο φωναῖς μεγάλαις αἰτούμενοι αὐτὸν σταυρωθῆναι, καὶ κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οἱ δὲ ἐπέκειντο φωναῖς μεγάλαις αἰτούμενοι αὐτὸν σταυρωθῆναι καὶ κατίσχυον αἱ φωναὶ αὐτῶν καὶ τῶν ἀῥχιερέων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι δε επεκειντο φωναις μεγαλαις αιτουμενοι αυτον σταυρωθηναι και κατισχυον αι φωναι αυτων και των αρχιερεων

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι δε επεκειντο φωναις μεγαλαις αιτουμενοι αυτον σταυρωθηναι και κατισχυον αι φωναι αυτων και των αρχιερεων

Luke 23:23 Hebrew Bible
ויפצרו בו בקול גדול ויבקשו כי יצלב ויחזק קולם וקול הכהנים הגדולים׃

Luke 23:23 Aramaic NT: Peshitta
ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܬܟܒܝܢ ܗܘܘ ܒܩܠܐ ܪܡܐ ܘܫܐܠܝܢ ܗܘܘ ܠܗ ܕܢܙܩܦܘܢܝܗܝ ܘܥܫܢ ܗܘܐ ܩܠܗܘܢ ܕܝܠܗܘܢ ܘܕܪܒܝ ܟܗܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at illi instabant vocibus magnis postulantes ut crucifigeretur et invalescebant voces eorum

Asking Begging Chief Clamour Cries Cross Crucified Crying Death Demanded Demanding Frantic Insisted Insistent Insistently Instant Loud Loudly Outcries Pressing Prevail Prevailed Prevailing Priests Requiring Shouts Urgent Urgently Voices

Chief Clamour Cries Cross Crucified Crying Death Demanded Demanding Frantic Insisted Insistent Insistently Instant Loud Outcries Pressing Prevail Prevailed Prevailing Priests Requiring Shouts Urgent Urgently Voices Way

Chief Clamour Cries Cross Crucified Crying Death Demanded Demanding Frantic Insisted Insistent Insistently Instant Loud Outcries Pressing Prevail Prevailed Prevailing Priests Requiring Shouts Urgent Urgently Voices Way

Luke 23:23 Multilingual Bible

Luc 23:23 French

Lucas 23:23 Biblia Paralela

路 加 福 音 23:23 Chinese Bible