Luke 23:35
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And the peopleλαὸς
(laos)
2992: the peoplea prim. word
stoodεἱστήκει
(eistēkei)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
by, lookingθεωρῶν
(theōrōn)
2334: to look at, gazefrom theóros (an envoy, spectator)
on. And evenΚαὶ
(kai)
2532: and, even, alsoa prim. conjunction
the rulersἄρχοντες
(archontes)
758: ruler, chiefpres. part. of archó
were sneeringἐξεμυκτήριζον
(exemuktērizon)
1592: to hold up the nose in derision offrom ek and muktérizó
at Him, saying,λέγοντες
(legontes)
3004: to saya prim. verb
"He savedἔσωσεν
(esōsen)
4982: to savefrom sós (safe, well)
others;ἄλλους
(allous)
243: other, anothera prim. word
let Him saveσωσάτω
(sōsatō)
4982: to savefrom sós (safe, well)
Himselfἑαυτόν
(eauton)
1438: of himself, herself, itselffrom a prim. pronoun he (him, her) and gen. (dat. or acc.) of autos
ifεἰ
(ei)
1487: sometimes used with a command or as an indirect question, etc.)a prim. particle; if, whether (a cond. part. introducing circumstances nec. for a given proposition to be true
thisοὗτος
(outos)
3778: thisprobably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun
is the Christχριστὸς
(christos)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
of God,θεοῦ
(theou)
2316: God, a godof uncertain origin
His Chosen One."ἐκλεκτός
(eklektos)
1588: select, by impl. favoritefrom eklegó


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειστηκει  verb - pluperfect active indicative - third person singular
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λαος  noun - nominative singular masculine
laos  lah-os':  a people -- people.
θεωρων  verb - present active participle - nominative singular masculine
theoreo  theh-o-reh'-o:  to be a spectator of, i.e. discern, (literally, figuratively (experience) or intensively (acknowledge) -- behold, consider, look on, perceive, see.
εξεμυκτηριζον  verb - imperfect active indicative - third person
ekmukterizo  ek-mook-ter-id'-zo:  to sneer outright at -- deride.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αρχοντες  noun - nominative plural masculine
archon  ar'-khone:  a first (in rank or power) -- chief (ruler), magistrate, prince, ruler.
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
λεγοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
αλλους  adjective - accusative plural masculine
allos  al'-los:  else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise).
εσωσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
σωσατω  verb - aorist active middle - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
εαυτον  reflexive pronoun - third person accusative singular masculine
heautou  heh-ow-too':  him-(her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.
ει  conditional
ei  i:  if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστος  noun - nominative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εκλεκτος  adjective - nominative singular masculine
eklektos  ek-lek-tos':  select; by implication, favorite -- chosen, elect.
Parallel Verses
New American Standard Bible
And the people stood by, looking on. And even the rulers were sneering at Him, saying, "He saved others; let Him save Himself if this is the Christ of God, His Chosen One."

King James Bible
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he be Christ, the chosen of God.

Holman Christian Standard Bible
The people stood watching, and even the leaders kept scoffing: "He saved others; let Him save Himself if this is God's Messiah, the Chosen One!"

International Standard Version
Meanwhile, the people stood looking on. The leaders were mocking him by saying, "He saved others. Let him save himself, if he is the Messiah of God, the chosen one!"

NET Bible
The people also stood there watching, but the rulers ridiculed him, saying, "He saved others. Let him save himself if he is the Christ of God, his chosen one!"

Aramaic Bible in Plain English
But the people were standing and watching and the leaders were mocking him and they were saying, “He gave life to others; let him save himself if he is The Messiah, The Chosen One of God.”

GOD'S WORD® Translation
The people stood there watching. But the rulers were making sarcastic remarks. They said, "He saved others. If he's the Messiah that God has chosen, let him save himself!"

King James 2000 Bible
And the people stood beholding. And the rulers also with them derided him, saying, He saved others; let him save himself, if he is Christ, the chosen of God.
Links
Luke 23:35
Luke 23:35 NIV
Luke 23:35 NLT
Luke 23:35 ESV
Luke 23:35 NASB
Luke 23:35 KJV

Luke 23:34
Top of Page
Top of Page