Luke 24:1
<< Luke 24:1 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But on the firstμιᾷmia1520onea primary number
day of the week,σαββάτωνsabbatōn4521the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week)of Hebrew origin shabbath
at early dawn,ὄρθρουorthrou3722daybreak, dawna prim. word
they cameἦλθονēlthon2064to come, goa prim. verb
to the tombμνῆμαmnēma3418a memorial, a sepulcherfrom mnaomai (in the sense of to be mindful of)
bringingφέρουσαιpherousai5342to bear, carry, bring fortha prim. word
the spicesἀρώματαarōmata759a spiceof uncertain origin
whicha3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
they had prepared.ἡτοίμασανētoimasan2090to preparefrom hetoimos
KJV Lexicon
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
μια  adjective - dative singular feminine
heis  hice:  one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some.
των  definite article - genitive plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαββατων  noun - genitive plural neuter
sabbaton  sab'-bat-on:  sabbath (day), week.
ορθρου  noun - genitive singular masculine
orthros  or'-thros:  dawn (as sun-rise, rising of light); by extension, morn -- early in the morning.
βαθεος  adjective - genitive singular masculine
bathus  bath-oos':  profound (as going down), literally or figuratively -- deep, very early.
ηλθον  verb - second aorist active indicative - third person
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
το  definite article - accusative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μνημα  noun - accusative singular neuter
mnema  mnay'-mah:  a memorial, i.e. sepulchral monument (burial-place) -- grave, sepulchre, tomb.
φερουσαι  verb - present active participle - nominative plural feminine
phero  fer'-o:  be, bear, bring (forth), carry, come, + let her drive, be driven, endure, go on, lay, lead, move, reach, rushing, uphold.
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ητοιμασαν  verb - aorist active indicative - third person
hetoimazo  het-oy-mad'-zo:  to prepare -- prepare, provide, make ready.
αρωματα  noun - accusative plural neuter
aroma  ar'-o-mah:  an aromatic -- (sweet) spice.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τινες  indefinite pronoun - nominative plural feminine
tis  tis:  some or any person or object
συν  preposition
sun  soon:  with or together, i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.
αυταις  personal pronoun - dative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
But on the first day of the week, at early dawn, they came to the tomb bringing the spices which they had prepared.

King James Bible
Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came unto the sepulchre, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

American King James Version
Now on the first day of the week, very early in the morning, they came to the sepulcher, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

American Standard Version
But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared.

Darby Bible Translation
But on the morrow of the sabbath, very early indeed in the morning, they came to the tomb, bringing the aromatic spices which they had prepared.

English Revised Version
But on the first day of the week, at early dawn, they came unto the tomb, bringing the spices which they had prepared.

Webster's Bible Translation
Now upon the first day of the week, very early in the morning, they came to the sepulcher, bringing the spices which they had prepared, and certain others with them.

World English Bible
But on the first day of the week, at early dawn, they and some others came to the tomb, bringing the spices which they had prepared.

Young's Literal Translation
And on the first of the sabbaths, at early dawn, they came to the tomb, bearing the spices they made ready, and certain others with them,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Τῇ δὲ μιᾷ των σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθον φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Greek Orthodox Church
Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἦλθον ἐπὶ τὸ μνῆμα φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα, καὶ τινες σὺν αὐταῖς.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέως ἐπὶ τὸ μνῆμα ἦλθον φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τῇ δὲ μιᾷ τῶν σαββάτων ὄρθρου βαθέος ἦλθον ἐπὶ τὸ μνῆμα φέρουσαι ἃ ἡτοίμασαν ἀρώματα καί τινές σύν αὐταῖς

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
τη δε μια των σαββατων ορθρου βαθεος ηλθον επι το μνημα φερουσαι α ητοιμασαν αρωματα και τινες συν αυταις

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:1 Greek NT: Textus Receptus (1894)
τη δε μια των σαββατων ορθρου βαθεος ηλθον επι το μνημα φερουσαι α ητοιμασαν αρωματα και τινες συν αυταις

Luke 24:1 Hebrew Bible
ובאחד בשבת לפני עלות השחר באו אל הקבר ותביאינה את הסמים אשר הכינו ועמהן עוד אחרות׃

Luke 24:1 Aramaic NT: Peshitta
ܒܚܕ ܒܫܒܐ ܕܝܢ ܒܫܦܪܐ ܥܕ ܚܫܘܟ ܐܬܝ ܠܒܝܬ ܩܒܘܪܐ ܘܐܝܬܝ ܗܪܘܡܐ ܗܠܝܢ ܕܛܝܒ ܗܘܝ ܘܐܝܬ ܗܘܝ ܥܡܗܝܢ ܢܫܐ ܐܚܪܢܝܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
una autem sabbati valde diluculo venerunt ad monumentum portantes quae paraverant aromata

Aromatic Bearing Body Bringing Dawn Early Got Indeed Morning Morrow Prepared Ready Sabbath Sabbaths Sepulcher Sepulchre Spices Taking Tomb Week Women

Aromatic Bearing Body Dawn Early First Morning Morrow Others Prepared Ready Sepulcher Sepulchre Spices Tomb Week Women

Aromatic Bearing Body Dawn Early First Morning Morrow Others Prepared Ready Sepulcher Sepulchre Spices Tomb Week Women

Luke 24:1 Multilingual Bible

Luc 24:1 French

Lucas 24:1 Biblia Paralela

路 加 福 音 24:1 Chinese Bible