| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | καὶ | kai | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| they returned | ὑποστρέψασαι | upostrepsasai | 5290 | to turn back, return | from hupo and strephó |
| and prepared | ἡτοίμασαν | ētoimasan | 2090 | to prepare | from hetoimos |
| spices | ἀρώματα | arōmata | 759 | a spice | of uncertain origin |
| and perfumes. | μύρα | mura | 3464 | ointment | a prim. word |
| And on the Sabbath | σάββατον | sabbaton | 4521 | the Sabbath, i.e. the seventh day (of the week) | of Hebrew origin shabbath |
| they rested | ἡσύχασαν | ēsuchasan | 2270 | to be still, be silent | from the same as hésuchios |
| according | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| to the commandment. | ἐντολήν | entolēn | 1785 | an injunction, order, command | from entellomai |
| KJV Lexicon υποστρεψασαι verb - aorist active participle - nominative plural feminine hupostrepho  hoop-os-tref'-o: to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again). δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ητοιμασαν verb - aorist active indicative - third person hetoimazo  het-oy-mad'-zo: to prepare -- prepare, provide, make ready. αρωματα noun - accusative plural neuter aroma  ar'-o-mah:  an aromatic -- (sweet) spice. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words μυρα noun - accusative plural neuter muron  moo'-ron: myrrh, i.e. (by implication) perfumed oil -- ointment. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words το definite article - accusative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μεν particle men  men: indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.) σαββατον noun - accusative singular neuter sabbaton  sab'-bat-on: sabbath (day), week. ησυχασαν verb - aorist active indicative - third person hesuchazo  hay-soo-khad'-zo: to keep still (intransitively), i.e. refrain from labor, meddlesomeness or speech -- cease, hold peace, be quiet, rest. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εντολην noun - accusative singular feminine entole  en-tol-ay': injunction, i.e. an authoritative prescription -- commandment, precept. |
New American Standard (©1995) Then they returned and prepared spices and perfumes. And on the Sabbath they rested according to the commandment.King James Bible And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment. American King James Version And they returned, and prepared spices and ointments; and rested the sabbath day according to the commandment. American Standard Version And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment. Darby Bible Translation And having returned they prepared aromatic spices and ointments, and remained quiet on the sabbath, according to the commandment. English Revised Version And they returned, and prepared spices and ointments. And on the sabbath they rested according to the commandment. Webster's Bible Translation And they returned, and prepared spices and ointments; and rested on the sabbath, according to the commandment. World English Bible They returned, and prepared spices and ointments. On the Sabbath they rested according to the commandment. Young's Literal Translation and having turned back, they made ready spices and ointments, and on the sabbath, indeed, they rested, according to the command. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Greek Orthodox Church ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα· καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὑποστρέψασαι δὲ ἡτοίμασαν ἀρώματα καὶ μύρα. Καὶ τὸ μὲν σάββατον ἡσύχασαν κατὰ τὴν ἐντολήν ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) υποστρεψασαι δε ητοιμασαν αρωματα και μυρα και το μεν σαββατον ησυχασαν κατα την εντολην ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:56 Greek NT: Textus Receptus (1894) υποστρεψασαι δε ητοιμασαν αρωματα και μυρα και το μεν σαββατον ησυχασαν κατα την εντολην Latin: Biblia Sacra Vulgata et revertentes paraverunt aromata et unguenta et sabbato quidem siluerunt secundum mandatum
 Agreement Aromatic Command Commandment Got Indeed Law Obedience Ointments Perfumes Prepared Quiet Ready Rest Rested Returned Sabbath Spices
 Agreement Aromatic Command Commandment Home Indeed Law Obedience Ointments Perfumes Prepared Quiet Ready Rest Rested Sabbath Spices Turned
 Agreement Aromatic Command Commandment Home Indeed Law Obedience Ointments Perfumes Prepared Quiet Ready Rest Rested Sabbath Spices TurnedLuke 23:56 Multilingual Bible Luc 23:56 French Lucas 23:56 Biblia Paralela 路 加 福 音 23:56 Chinese Bible |