Luke 24:15
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Whileἐν
(en)
1722: in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
they were talkingὁμιλεῖν
(omilein)
3656: to consort with, hence to converse withfrom homilos (a crowd, throng)
and discussing,συζητεῖν
(suzētein)
4802: to examine together, hence to disputefrom sun and zéteó
JesusἸησοῦς
(iēsous)
2424: Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
Himselfαὐτοὺς
(autous)
846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the samean intensive pronoun, a prim. word
approachedἐγγίσας
(engisas)
1448: to make near, refl. to come nearfrom eggus
and [began] travelingσυνεπορεύετο
(suneporeueto)
4848: to journey together, hence to come togetherfrom sun and poreuomai
with them. 
 
  


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εγενετο  verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ομιλειν  verb - present active infinitive
homileo  hom-il-eh'-o:  to be in company with, i.e. (by implication) to converse -- commune, talk.
αυτους  personal pronoun - accusative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
συζητειν  verb - present active infinitive
suzeteo  sood-zay-teh'-o:  to investigate jointly, i.e. discuss, controvert, cavil -- dispute (with), enquire, question (with), reason (together).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυτος  personal pronoun - nominative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους  noun - nominative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
εγγισας  verb - aorist active participle - nominative singular masculine
eggizo  eng-id'-zo:  to make near, i.e. (reflexively) approach -- approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
συνεπορευετο  verb - imperfect middle or passive deponent indicative - third person singular
sumporeuomai  soom-por-yoo'-om-ahee:  to journey together; by implication, to assemble -- go with, resort.
αυτοις  personal pronoun - dative plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
Parallel Verses
New American Standard Bible
While they were talking and discussing, Jesus Himself approached and began traveling with them.

King James Bible
And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.

Holman Christian Standard Bible
And while they were discussing and arguing, Jesus Himself came near and began to walk along with them.

International Standard Version
While they were discussing and analyzing what had happened, Jesus himself approached and began to walk with them,

NET Bible
While they were talking and debating these things, Jesus himself approached and began to accompany them

Aramaic Bible in Plain English
And while they were talking and inquiring one with another, Yeshua came and he met them and he was walking with them.

GOD'S WORD® Translation
While they were talking, Jesus approached them and began walking with them.

King James 2000 Bible
And it came to pass, that, while they discussed together and reasoned, Jesus himself drew near, and went with them.
Links
Luke 24:15
Luke 24:15 NIV
Luke 24:15 NLT
Luke 24:15 ESV
Luke 24:15 NASB
Luke 24:15 KJV

Luke 24:14
Top of Page
Top of Page