| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And Levi | | | 3017 | Levi, the name of several Isr. | of Hebrew origin Levi |
| gave | ἐποίησεν | epoiēsen | 4160 | to make, do | a prim. word |
| a big | μεγάλην | megalēn | 3173 | great | a prim. word |
| reception | δοχὴν | dochēn | 1403 | a reception, a banquet | from dechomai |
| for Him in his house; | οἰκίᾳ | oikia | 3614 | a house, dwelling | from oikos |
| and there was a great | πολὺς | polus | 4183 | much, many | a prim. word |
| crowd | ὄχλος | ochlos | 3793 | a crowd, multitude, the common people | a prim. word |
| of tax collectors | τελωνῶν | telōnōn | 5057 | a farmer of taxes, i.e. a tax collector | from telos and óneomai |
| and other | ἄλλων | allōn | 243 | other, another | a prim. word |
| [people] who | οἳ | oi | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| were reclining | κατακείμενοι | katakeimenoi | 2621 | to lie down, recline | from kata and keimai |
| [at the table] with them. | | | | | |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εποιησεν verb - aorist active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) δοχην noun - accusative singular feminine doche  dokh-ay': a reception, i.e. convivial entertainment -- feast. μεγαλην adjective - accusative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. λευις noun - nominative singular masculine Leuis  lyoo-is': Lewis (i.e. Levi), a Christian -- Levi. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. οικια noun - dative singular feminine oikia  oy-kee'-ah: residence (abstractly), but usually (concretely) an abode; by implication, a family (especially domestics) -- home, house(-hold). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. οχλος noun - nominative singular masculine ochlos  okh'los: a throng (as borne along); by implication, the rabble; by extension, a class of people; figuratively, a riot -- company, multitude, number (of people), people, press. τελωνων noun - genitive plural masculine telones  tel-o'-nace: a tax-farmer, i.e. collector of public revenue -- publican. πολυς adjective - nominative singular masculine polus  pol-oos': abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words αλλων adjective - genitive plural masculine allos  al'-los: else, i.e. different (in many applications) -- more, one (another), (an-, some an-)other(-s, -wise). οι relative pronoun - nominative plural masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ησαν verb - imperfect indicative - third person en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. μετ preposition meta  met-ah':  denoting accompaniment; amid (local or causal); αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons κατακειμενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine katakeimai  kat-ak'-i-mahee: to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down). |
New American Standard (©1995) And Levi gave a big reception for Him in his house; and there was a great crowd of tax collectors and other people who were reclining at the table with them.King James Bible And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them. American King James Version And Levi made him a great feast in his own house: and there was a great company of publicans and of others that sat down with them. American Standard Version And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them. Darby Bible Translation And Levi made a great entertainment for him in his house, and there was a great crowd of tax-gatherers and others who were at table with them. English Revised Version And Levi made him a great feast in his house: and there was a great multitude of publicans and of others that were sitting at meat with them. Webster's Bible Translation And Levi made him a great feast in his own house; and there was a great company of publicans, and of others that sat down with them. World English Bible Levi made a great feast for him in his house. There was a great crowd of tax collectors and others who were reclining with them. Young's Literal Translation And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat), ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Καὶ ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην Λευὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ ἦν ὄχλος πολὺς τελωνῶν καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ’ αὐτῶν κατακείμενοι. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐποίησε δοχὴν μεγάλην Λευῒς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ, καὶ ἦν ὄχλος τελωνῶν πολὺς καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ’ αὐτῶν κατακείμενοι. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην Λευεὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ· καὶ ἦν ὄχλος πολὺς τελωνῶν καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ’ αὐτῶν κατακείμενοι. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Καὶ ἐποίησεν δοχὴν μεγάλην ὁ Λευὶς αὐτῷ ἐν τῇ οἰκίᾳ αὐτοῦ καὶ ἦν ὄχλος τελωνῶν πολὺς καὶ ἄλλων οἳ ἦσαν μετ' αὐτῶν κατακείμενοι ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εποιησεν δοχην μεγαλην λευις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος τελωνων πολυς και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 5:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εποιησεν δοχην μεγαλην ο λευις αυτω εν τη οικια αυτου και ην οχλος τελωνων πολυς και αλλων οι ησαν μετ αυτων κατακειμενοι Latin: Biblia Sacra Vulgata et fecit ei convivium magnum Levi in domo sua et erat turba multa publicanorum et aliorum qui cum illis erant discumbentes
 Banquet Big Collectors Company Crowd Eating Entertainment Feast Held Honour Large Levi Meat Multitude Party Publicans Reception Reclining Sat Seated Sitting Table Tax Tax-farmers Tax-gatherers
 Banquet Big Collectors Company Crowd Eating Entertainment Feast Followed Great Held House Jesus Levi Meat Multitude Others Publicans Reception Reclining Rose Sat Seated Sitting Table Tax Tax-Farmers Tax-Gatherers
 Banquet Big Collectors Company Crowd Eating Entertainment Feast Followed Great Held House Jesus Levi Meat Multitude Others Publicans Reception Reclining Rose Sat Seated Sitting Table Tax Tax-Farmers Tax-GatherersLuke 5:29 Multilingual Bible Luc 5:29 French Lucas 5:29 Biblia Paralela 路 加 福 音 5:29 Chinese Bible |