Luke 7:14
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
And He cameπροσελθὼν
(proselthōn)
4334: to approach, to draw nearfrom pros and erchomai
up and touched 
 
681: to fasten to, lay hold offrom a prim. root haph-
the coffin;σοροῦ
(sorou)
4673: a cinerary urn, by anal. a coffina prim. word
and the bearersβαστάζοντες
(bastazontes)
941: to take up, carryof uncertain origin
came to a halt.ἔστησαν
(estēsan)
2476: to make to stand, to standfrom a redupl. of the prim. root sta-
And He said,λέγω
(legō)
3004: to saya prim. verb
"Young man,νεανίσκε
(neaniske)
3495: a young man, a youthfrom neanias
I say 
 
3004: to saya prim. verb
to you, arise!"ἐγέρθητι
(egerthēti)
1453: to waken, to raise upa prim. verb


















KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προσελθων  verb - second aorist active participle - nominative singular masculine
proserchomai  pros-er'-khom-ahee:  to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to
ηψατο  verb - aorist middle deponent indicative - third person singular
haptomai  hap'-tom-ahee:  to attach oneself to, i.e. to touch (in many implied relations) -- touch.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σορου  noun - genitive singular feminine
soros  sor-os':  a funereal receptacle (urn, coffin), i.e. (by analogy) a bier -- bier.
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
βασταζοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
bastazo  bas-tad'-zo:  to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up.
εστησαν  verb - second aorist active indicative - third person
histemi  his'-tay-mee:  to stand (transitively or intransitively), used in various applications
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ειπεν  verb - second aorist active indicative - third person singular
epo  ep'-o:  to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell.
νεανισκε  noun - vocative singular masculine
neaniskos  neh-an-is'-kos:  a youth (under forty) -- young man.
σοι  personal pronoun - second person dative singular
soi  soy:  to thee -- thee, thine own, thou, thy.
λεγω  verb - present active indicative - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
εγερθητι  verb - aorist passive imperative - second person singular
egeiro  eg-i'-ro:  to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse
Parallel Verses
New American Standard Bible
And He came up and touched the coffin; and the bearers came to a halt. And He said, "Young man, I say to you, arise!"

King James Bible
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.

Holman Christian Standard Bible
Then He came up and touched the open coffin, and the pallbearers stopped. And He said, "Young man, I tell you, get up!"

International Standard Version
Then he went up and touched the bier, and the men who were carrying it stopped. He said, "Young man, I say to you, get up!"

NET Bible
Then he came up and touched the bier, and those who carried it stood still. He said, "Young man, I say to you, get up!"

Aramaic Bible in Plain English
And he went and touched the palette, and those who were bearing it stood still and he said, “Young man, I say to you, arise.”

GOD'S WORD® Translation
He went up to the open coffin, took hold of it, and the men who were carrying it stopped. He said, "Young man, I'm telling you to come back to life!"

King James 2000 Bible
And he came and touched the coffin: and they that bore him stood still. And he said, Young man, I say unto you, Arise.
Links
Luke 7:14
Luke 7:14 NIV
Luke 7:14 NLT
Luke 7:14 ESV
Luke 7:14 NASB
Luke 7:14 KJV

Luke 7:13
Top of Page
Top of Page