| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And a centurion's | Ἑκατοντάρχου | ekatontarchou | 1543 | a centurion, a captain of one hundred men | from hekaton and archó |
| slave, | δοῦλος | doulos | 1401 | a slave | of uncertain derivation |
| who | ὃς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| was highly regarded | ἔντιμος | entimos | 1784 | valued, precious | from en and timé |
| by him, was sick | κακῶς | kakōs | 2560 | badly | adverb from kakos |
| and about | ἤμελλεν | ēmellen | 3195 | to be about to | a prim. verb |
| to die. | τελευτᾶν | teleutan | 5053 | to complete, to come to an end, hence to die | from teleuté |
| KJV Lexicon εκατονταρχου noun - genitive singular masculine hekatontarches  hek-at-on-tar'-khace:  the captain of one hundred men -- centurion. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τινος indefinite pronoun - genitive singular masculine tis  tis:  some or any person or object δουλος noun - nominative singular masculine doulos  doo'-los: a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency) -- bond(-man), servant. κακως adverb kakos  kak-oce': badly (physically or morally) -- amiss, diseased, evil, grievously, miserably, sick, sore. εχων verb - present active participle - nominative singular masculine echo  ekh'-o:  (used in certain tenses only) a primary verb; to hold εμελλεν verb - imperfect active indicative - third person singular mello  mel'-lo: to intend, i.e. be about to be, do, or suffer something τελευταν verb - present active infinitive teleutao  tel-yoo-tah'-o: to finish life, i.e. expire (demise) -- be dead, decease, die. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εντιμος adjective - nominative singular masculine entimos  en'-tee-mos: valued (figuratively) -- dear, more honourable, precious, in reputation. | New American Standard (©1995) And a centurion's slave, who was highly regarded by him, was sick and about to die.King James Bible And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick, and ready to die. American King James Version And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, and ready to die. American Standard Version And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick and at the point of death. Darby Bible Translation And a certain centurion's bondman who was dear to him was ill and about to die; English Revised Version And a certain centurion's servant, who was dear unto him, was sick and at the point of death. Webster's Bible Translation And a certain centurion's servant, who was dear to him, was sick, and ready to die. World English Bible A certain centurion's servant, who was dear to him, was sick and at the point of death. Young's Literal Translation and a certain centurion's servant being ill, was about to die, who was much valued by him, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ἑκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων ἤμελλεν τελευτᾶν, ὃς ἦν αὐτῷ ἔντιμος. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:2 Greek NT: Greek Orthodox Church Ἑκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων ἤμελλε τελευτᾶν, ὃς ἦν αὐτῷ ἔντιμος. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics Ἑκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων ἤμελλεν τελευτᾶν, ὃς ἦν αὐτῷ ἔντιμος. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Ἑκατοντάρχου δέ τινος δοῦλος κακῶς ἔχων ἤμελλεν τελευτᾶν ὃς ἦν αὐτῷ ἔντιμος ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) εκατονταρχου δε τινος δουλος κακως εχων εμελλεν τελευταν ος ην αυτω εντιμος ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) εκατονταρχου δε τινος δουλος κακως εχων ημελλεν τελευταν ος ην αυτω εντιμος Latin: Biblia Sacra Vulgata centurionis autem cuiusdam servus male habens erat moriturus qui illi erat pretiosus
 Bondman Captain Centurion Centurion's Dear Death Die Highly Ill Master Point Ready Regarded Servant Sick Slave Valued
 Capernaum Captain Centurion Centurion's Dear Death Die Finished Hearing Highly Ill Master Point Ready Regarded Servant Sick Slave Teaching
 Capernaum Captain Centurion Centurion's Dear Death Die Finished Hearing Highly Ill Master Point Ready Regarded Servant Sick Slave TeachingLuke 7:2 Multilingual Bible Luc 7:2 French Lucas 7:2 Biblia Paralela 路 加 福 音 7:2 Chinese Bible | |
|