NASB Lexicon
KJV Lexicon εξελθοντα verb - second aorist active participle - nominative plural neuter exerchomai ex-er'-khom-ahee: to issue -- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). τα definite article - nominative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δαιμονια noun - nominative plural neuter daimonion dahee-mon'-ee-on: a d?monic being; by extension a deity -- devil, god. απο preposition apo apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. εισηλθον verb - second aorist active indicative - third person eiserchomai ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases τους definite article - accusative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χοιρους noun - accusative plural masculine choiros khoy'-ros: a hog -- swine. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ωρμησεν verb - aorist active indicative - third person singular hormao hor-mah'-o: to start, spur or urge on, i.e. (reflexively) to dash or plunge -- run (violently), rush. η definite article - nominative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγελη noun - nominative singular feminine agele ag-el'-ay: a drove -- herd. κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. κρημνου noun - genitive singular masculine kremnos krame-nos': overhanging, i.e. a precipice -- steep place. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λιμνην noun - accusative singular feminine limne lim'-nay: a pond (large or small) -- lake. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words απεπνιγη verb - second aorist passive indicative - third person singular apopnigo ap-op-nee'-go: to stifle (by drowning or overgrowth) -- choke. Parallel Verses New American Standard Bible And the demons came out of the man and entered the swine; and the herd rushed down the steep bank into the lake and was drowned. King James Bible Then went the devils out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were choked. Holman Christian Standard Bible The demons came out of the man and entered the pigs, and the herd rushed down the steep bank into the lake and drowned. International Standard Version Then the demons came out of the man and went into the pigs, and the herd rushed down the cliff into the lake and drowned. NET Bible So the demons came out of the man and went into the pigs, and the herd of pigs rushed down the steep slope into the lake and drowned. Aramaic Bible in Plain English And the demons went out from the man and they entered the swine and the whole herd went straight to the precipice and they fell into the lake and drowned. GOD'S WORD® Translation The demons came out of the man and went into the pigs. Then the herd rushed down the cliff into the lake and drowned. King James 2000 Bible Then went the demons out of the man, and entered into the swine: and the herd ran violently down a steep place into the lake, and were drowned. Links Luke 8:33Luke 8:33 NIV Luke 8:33 NLT Luke 8:33 ESV Luke 8:33 NASB Luke 8:33 KJV |