Luke 9:24
<< Luke 9:24 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For whoeverὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
wishesθέλῃthelē2309to will, wisha prim. verb
to saveσῶσαιsōsai4982to savefrom sós (safe, well)
his lifeψυχὴνpsuchēn5590breath, the soulof uncertain origin
will loseἀπόλεσειapolesei622to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
it, but whoeverὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
losesἀπολέσῃapolesē622to destroy, destroy utterlyfrom apo and same as olethros
his lifeψυχὴνpsuchēn5590breath, the soulof uncertain origin
for My sake,ἕνεκενeneken1752aon account of, because ofof uncertain origin
he is the one who will saveσώσειsōsei4982to savefrom sós (safe, well)
it.     
KJV Lexicon
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εαν  conditional
ean  eh-an':  before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever).
θελη  verb - present active subjunctive - third person singular
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
σωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
απολεσει  verb - future active indicative - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
δ  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
απολεση  verb - aorist active subjunctive - third person singular
apollumi  ap-ol'-loo-mee:  to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively -- destroy, die, lose, mar, perish.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ψυχην  noun - accusative singular feminine
psuche  psoo-khay':  breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you.
αυτου  personal pronoun - genitive singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ενεκεν  adverb
heneka  hen'-ek-ah:  on account of -- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
εμου  personal pronoun - first person genitive singular
emou  em-oo':  of me -- me, mine, my.
ουτος  demonstrative pronoun - nominative singular masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
σωσει  verb - future active indicative - third person singular
sozo  sode'-zo:  to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole.
αυτην  personal pronoun - accusative singular feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
"For whoever wishes to save his life will lose it, but whoever loses his life for My sake, he is the one who will save it.

King James Bible
For whosoever will save his life shall lose it: but whosoever will lose his life for my sake, the same shall save it.

American King James Version
For whoever will save his life shall lose it: but whoever will lose his life for my sake, the same shall save it.

American Standard Version
For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.

Darby Bible Translation
for whosoever shall desire to save his life shall lose it, but whosoever shall lose his life for my sake, he shall save it.

English Revised Version
For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.

Webster's Bible Translation
For whoever will save his life, shall lose it: but whoever will lose his life for my sake, the same shall save it.

World English Bible
For whoever desires to save his life will lose it, but whoever will lose his life for my sake, the same will save it.

Young's Literal Translation
for whoever may will to save his life, shall lose it, and whoever may lose his life for my sake, he shall save it;

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπόλεσει αὐτήν· ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ οὗτος σώσει αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:24 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὃς γὰρ ἐὰν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι, ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ’ ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ, οὗτος σώσει αὐτήν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὃς γὰρ ἂν θέλῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ σῶσαι ἀπολέσει αὐτήν· ὃς δ' ἂν ἀπολέσῃ τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ οὗτος σώσει αὐτήν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:24 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ος γαρ εαν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ουτος σωσει αυτην

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:24 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ος γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου ουτος σωσει αυτην

Luke 9:24 Hebrew Bible
כי כל אשר יחפץ להושיע את נפשו תאבד נפשו ממנו וכל אשר יאבד את נפשו למעני הוא יושיענה׃

Luke 9:24 Aramaic NT: Peshitta
ܡܢ ܓܝܪ ܕܨܒܐ ܕܢܦܫܗ ܢܚܐ ܡܘܒܕ ܠܗ ܡܢ ܕܝܢ ܕܢܘܒܕ ܢܦܫܗ ܡܛܠܬܝ ܗܢܐ ܡܚܐ ܠܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
qui enim voluerit animam suam salvam facere perdet illam nam qui perdiderit animam suam propter me salvam faciet illam

Desire Desires Gives Lose Loses Sake Save Wishes

Desire Desires Gives Life Sake Save Wants Wishes

Desire Desires Gives Life Sake Save Wants Wishes

Luke 9:24 Multilingual Bible

Luc 9:24 French

Lucas 9:24 Biblia Paralela

路 加 福 音 9:24 Chinese Bible