| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And while | ἐν | en | 1722 | in, on, at, by, with | a prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality |
| He was praying, | προσεύχεσθαι | proseuchesthai | 4336 | to pray | from pros and euchomai |
| the appearance | εἶδος | eidos | 1491b | that which is seen, form | from eidó |
| of His face | προσώπου | prosōpou | 4383 | the face | from pros and óps (an eye, face) |
| became | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| different, | ἕτερον | eteron | 2087 | other | of uncertain origin |
| and His clothing | ἱματισμὸς | imatismos | 2441 | clothing | from himatizó |
| [became] white | λευκὸς | leukos | 3022 | bright, white | a prim. adjective |
| [and] gleaming. | ἐξαστράπτων | exastraptōn | 1823 | to flash or gleam like lightning, be radiant | from ek and astraptó |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσευχεσθαι verb - present middle or passive deponent infinitive proseuchomai  pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons το definite article - nominative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ειδος noun - nominative singular neuter eidos  i'-dos: a view, i.e. form -- appearance, fashion, shape, sight. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. προσωπου noun - genitive singular neuter prosopon  pros'-o-pon: the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ετερον adjective - nominative singular neuter heteros  het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ιματισμος noun - nominative singular masculine himatismos  him-at-is-mos': clothing -- apparel (-led), array, raiment, vesture. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λευκος adjective - nominative singular masculine leukos  lyoo-kos':  white -- white. εξαστραπτων verb - present active participle - nominative singular masculine exastrapto  ex-as-trap'-to: to lighten forth, i.e. (figuratively) to be radiant (of very white garments) -- glistening. |
New American Standard (©1995) And while He was praying, the appearance of His face became different, and His clothing became white and gleaming.King James Bible And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering. American King James Version And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistering. American Standard Version And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling. Darby Bible Translation And as he prayed the fashion of his countenance became different and his raiment white and effulgent. English Revised Version And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment became white and dazzling. Webster's Bible Translation And as he prayed, the fashion of his countenance was altered, and his raiment was white and glistening. World English Bible As he was praying, the appearance of his face was altered, and his clothing became white and dazzling. Young's Literal Translation and it came to pass, in his praying, the appearance of his face became altered, and his garment white -- sparkling. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:29 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:29 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:29 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐγένετο ἐν τῷ προσεύχεσθαι αὐτὸν τὸ εἶδος τοῦ προσώπου αὐτοῦ ἕτερον καὶ ὁ ἱματισμὸς αὐτοῦ λευκὸς ἐξαστράπτων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:29 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εγενετο εν τω προσευχεσθαι αυτον το ειδος του προσωπου αυτου ετερον και ο ιματισμος αυτου λευκος εξαστραπτων ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:29 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εγενετο εν τω προσευχεσθαι αυτον το ειδος του προσωπου αυτου ετερον και ο ιματισμος αυτου λευκος εξαστραπτων Latin: Biblia Sacra Vulgata et factum est dum oraret species vultus eius altera et vestitus eius albus refulgens
 Altered Appearance Bright Change Changed Clothes Clothing Countenance Dazzling Different Effulgent Face Fashion Flash Garment Gleaming Glistening Glistering Lightning Pass Prayed Prayer Praying Radiant Raiment Shining Sparkling Underwent
 Altered Appearance Bright Change Changed Clothes Clothing Countenance Dazzling Different Face Fashion Flash Garment Gleaming Glistening Glistering Lightning Prayed Prayer Praying Radiant Raiment Sparkling Underwent White
 Altered Appearance Bright Change Changed Clothes Clothing Countenance Dazzling Different Face Fashion Flash Garment Gleaming Glistening Glistering Lightning Prayed Prayer Praying Radiant Raiment Sparkling Underwent WhiteLuke 9:29 Multilingual Bible Luc 9:29 French Lucas 9:29 Biblia Paralela 路 加 福 音 9:29 Chinese Bible |