| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | While he was saying | λέγοντος | legontos | 3004 | to say | a prim. verb |
| this, | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| a cloud | νεφέλη | nephelē | 3507 | a cloud | from nephos |
| formed | ἐγένετο | egeneto | 1096 | to come into being, to happen, to become | from a prim. root gen- |
| and [began] to overshadow | ἐπεσκίαζεν | epeskiazen | 1982 | to overshadow | from epi and skia |
| them; and they were afraid | ἐφοβήθησαν | ephobēthēsan | 5399 | to put to flight, to terrify, frighten | from phobos |
| as they entered | εἰσελθεῖν | eiselthein | 1525 | to go in (to), enter | from eis and erchomai |
| the cloud. | νεφέλην | nephelēn | 3507 | a cloud | from nephos |
| KJV Lexicon ταυτα demonstrative pronoun - accusative plural neuter tauta  tow'-tah: these things -- + afterward, follow, + hereafter, him, the same, so, such, that, then, these, they, this, those, thus. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons λεγοντος verb - present active participle - genitive singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) νεφελη noun - nominative singular feminine nephele  nef-el'-ay: cloudiness, i.e. (concretely) a cloud -- cloud.; και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επεσκιασεν verb - aorist active indicative - third person singular episkiazo  ep-ee-skee-ad'-zo: to cast a shade upon, i.e. (by analogy) to envelop in a haze of brilliancy; figuratively, to invest with preternatural influence -- overshadow. αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εφοβηθησαν verb - aorist passive deponent indicative - third person phobeo  fob-eh'-o: to frighten, i.e. (passively) to be alarmed; by analogy, to be in awe of, i.e. revere -- be (+ sore) afraid, fear (exceedingly), reverence. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εκεινους demonstrative pronoun - accusative plural masculine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. εισελθειν verb - second aorist active middle or passive deponent eiserchomai  ice-er'-khom-ahee: to enter -- arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νεφελην noun - accusative singular feminine nephele  nef-el'-ay: cloudiness, i.e. (concretely) a cloud -- cloud.; |
New American Standard (©1995) While he was saying this, a cloud formed and began to overshadow them; and they were afraid as they entered the cloud.King James Bible While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud. American King James Version While he thus spoke, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud. American Standard Version And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud. Darby Bible Translation But as he was saying these things, there came a cloud and overshadowed them, and they feared as they entered into the cloud: English Revised Version And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud. Webster's Bible Translation While he was thus speaking, there came a cloud and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud. World English Bible While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud. Young's Literal Translation and as he was speaking these things, there came a cloud, and overshadowed them, and they feared in their entering into the cloud, ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:34 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ταῦτα δὲ αὐτοῦ λέγοντος ἐγένετο νεφέλη καὶ ἐπεσκίαζεν αὐτοὺς· ἐφοβήθησαν δὲ ἐν τῷ εἰσελθεῖν αὐτοὺς εἰς τὴν νεφέλην. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:34 Greek NT: Greek Orthodox Church ταῦτα δὲ αὐτοῦ λέγοντος ἐγένετο νεφέλη καὶ ἐπεσκίασεν αὐτούς· ἐφοβήθησαν δὲ ἐν τῷ εἰσελθεῖν ἐκείνους εἰς τὴν νεφέλην· ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:34 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ταῦτα δὲ αὐτοῦ λέγοντος ἐγένετο νεφέλη καὶ ἐπεσκίαζεν αὐτούς· ἐφοβήθησαν δὲ ἐν τῷ εἰσελθεῖν αὐτοὺς εἰς τὴν νεφέλην. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:34 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ταῦτα δὲ αὐτοῦ λέγοντος ἐγένετο νεφέλη καὶ ἐπεσκίασεν αὐτούς· ἐφοβήθησαν δὲ ἐν τῷ ἐκείνους εἰσελθεῖν εἰς τὴν νεφέλην ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:34 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ταυτα δε αυτου λεγοντος εγενετο νεφελη και επεσκιασεν αυτους εφοβηθησαν δε εν τω εκεινους εισελθειν εις την νεφελην ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 9:34 Greek NT: Textus Receptus (1894) ταυτα δε αυτου λεγοντος εγενετο νεφελη και επεσκιασεν αυτους εφοβηθησαν δε εν τω εκεινους εισελθειν εις την νεφελην Latin: Biblia Sacra Vulgata haec autem illo loquente facta est nubes et obumbravit eos et timuerunt intrantibus illis in nubem
 Afraid Appeared Awe-struck Cloud Entered Entering Enveloped Fear Feared Formed Full Overshadow Overshadowed Saying Shade Spake Speaking Spread Thus
 Afraid Appeared Awe-Struck Cloud Entered Entering Enveloped Fear Feared Formed Full Overshadow Overshadowed Shade Speaking Spread
 Afraid Appeared Awe-Struck Cloud Entered Entering Enveloped Fear Feared Formed Full Overshadow Overshadowed Shade Speaking SpreadLuke 9:34 Multilingual Bible Luc 9:34 French Lucas 9:34 Biblia Paralela 路 加 福 音 9:34 Chinese Bible |