NASB Lexicon
KJV Lexicon [ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γαρ conjunction gar gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) υιος noun - nominative singular masculine huios hwee-os': a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son. του definite article - genitive singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ανθρωπου noun - genitive singular masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. ουκ particle - nominative ou oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. ηλθεν verb - second aorist active indicative - third person singular erchomai er'-khom-ahee: accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set. ψυχας noun - accusative plural feminine psuche psoo-khay': breath, i.e. (by implication) spirit, abstractly or concretely -- heart (+ -ily), life, mind, soul, + us, + you. ανθρωπων noun - genitive plural masculine anthropos anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. απολεσαι verb - aorist active middle or passive deponent apoluo ap-ol-oo'-o: to free fully, i.e. (literally) relieve, release, dismiss (reflexively, depart), or (figuratively) let die, pardon or (specially) divorce αλλα conjunction alla al-lah': other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. σωσαι] verb - aorist active middle or passive deponent sozo sode'-zo: to save, i.e. deliver or protect -- heal, preserve, save (self), do well, be (make) whole. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words επορευθησαν verb - aorist passive deponent indicative - third person poreuomai por-yoo'-om-ahee: to traverse, i.e. travel (literally or figuratively; especially to remove (figuratively, die), live, etc.); --depart, go (away, forth, one's way, up), (make a, take a) journey, walk. εις preposition eis ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases ετεραν adjective - accusative singular feminine heteros het'-er-os: (an-, the) other or different -- altered, else, next (day), one, (an-)other, some, strange. κωμην noun - accusative singular feminine kome ko'-may: a hamlet (as if laid down) -- town, village. Parallel Verses New American Standard Bible for the Son of Man did not come to destroy men's lives, but to save them." And they went on to another village. King James Bible For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village. Holman Christian Standard Bible and they went to another village. International Standard Version and they all went on to another village. NET Bible and they went on to another village. Aramaic Bible in Plain English “For The Son of Man has not come to destroy lives but to give life.” And they went to other villages. GOD'S WORD® Translation So they went to another village. King James 2000 Bible For the Son of man is not come to destroy men's lives, but to save them. And they went to another village. Links Luke 9:56Luke 9:56 NIV Luke 9:56 NLT Luke 9:56 ESV Luke 9:56 NASB Luke 9:56 KJV |