Malachi 2:7
<< Malachi 2:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For the lipsשִׂפְתֵ֤יsif·tei8193lip, speech, edgefrom an unused word
of a priestכֹהֵן֙cho·hen3548priestfrom an unused word
should preserveיִשְׁמְרוּ־yish·me·ru-8104to keep, watch, preservea prim. root
knowledge,דַ֔עַתda·'at,1847knowledgefrom yada
and men should seekיְבַקְשׁ֣וּye·vak·shu1245to seeka prim. root
instructionוְתֹורָ֖הve·to·v·rah8451direction, instruction, lawfrom yarah
from his mouth;מִפִּ֑יהוּmip·pi·hu;6310moutha prim. root
for he is the messengerמַלְאַ֥ךְmal·'ach4397a messengerfrom an unused word
of the LORDיְהוָֽה־Yah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts.צְבָאֹ֖ותtze·va·'o·vt6635army, war, warfarefrom tsaba
KJV Lexicon
For the priest's
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
lips
saphah  (saw-faw')
the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.)
should keep
shamar  (shaw-mar')
to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc.
knowledge
da`ath  (dah'-ath)
knowledge -- cunning, (ig-)norantly, know(-ledge), (un-)awares (wittingly).
and they should seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
the law
towrah  (to-raw')
a precept or statute, especially the Decalogue or Pentateuch -- law.
at his mouth
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
for he is the messenger
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
New American Standard (©1995)
"For the lips of a priest should preserve knowledge, and men should seek instruction from his mouth; for he is the messenger of the LORD of hosts.

King James Bible
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.

American King James Version
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.

American Standard Version
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Jehovah of hosts.

Darby Bible Translation
For the priest's lips should keep knowledge, and at his mouth they seek the law; for he is the messenger of Jehovah of hosts.

English Revised Version
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth: for he is the messenger of the LORD of hosts.

World English Bible
For the priest's lips should keep knowledge, and they should seek the law at his mouth; for he is the messenger of Yahweh of Armies.

Young's Literal Translation
For the lips of a priest preserve knowledge, And law they do seek from his mouth, For a messenger of Jehovah of Hosts he is.

מלאכי 2:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּֽי־שִׂפְתֵ֤י כֹהֵן֙ יִשְׁמְרוּ־דַ֔עַת וְתֹורָ֖ה יְבַקְשׁ֣וּ מִפִּ֑יהוּ כִּ֛י מַלְאַ֥ךְ יְהוָֽה־צְבָאֹ֖ות הֽוּא׃

מלאכי 2:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי־שפתי כהן ישמרו־דעת ותורה יבקשו מפיהו כי מלאך יהוה־צבאות הוא׃

מלאכי 2:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי־שפתי כהן ישמרו־דעת ותורה יבקשו מפיהו כי מלאך יהוה־צבאות הוא׃

מלאכי 2:7 Hebrew Bible
כי שפתי כהן ישמרו דעת ותורה יבקשו מפיהו כי מלאך יהוה צבאות הוא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
labia enim sacerdotis custodient scientiam et legem requirent ex ore eius quia angelus Domini exercituum est

Almighty Armies Guard Hosts Instruction Law Lips Messenger Mouth Ought Preserve Priest Priest's Seek Servant Waiting

Almighty Armies Guard Hosts Instruction Lips Messenger Mouth Ought Preserve Priest Priest's Right Seek Servant Waiting

Almighty Armies Guard Hosts Instruction Lips Messenger Mouth Ought Preserve Priest Priest's Right Seek Servant Waiting

Malachi 2:7 Multilingual Bible

Malachie 2:7 French

Malaquías 2:7 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 2:7 Chinese Bible