Malachi 3:1
<< Malachi 3:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Behold,הִנֵּה־hin·neh-2009lo! behold!prol. of hen
I am going to sendשֹׁלֵחַ֙sho·le·ach7971to senda prim. root
My messenger,מַלְאָכִ֔יmal·'a·chi,4397a messengerfrom an unused word
and he will clearוּפִנָּה־u·fin·nah-6437to turna prim. root
the wayדֶ֖רֶךְde·rech1870way, road, distance, journey, mannerfrom darak
beforeלְפָנָ֑יle·fa·nai;6440face, facesfrom panah
Me. And the Lord,הָאָדֹ֣וןha·'a·do·vn113lordfrom an unused word
whomאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
you seek,מְבַקְשִׁ֗יםme·vak·shim1245to seeka prim. root
will suddenlyוּפִתְאֹם֩u·fit·'om6597suddenness, suddenlyfrom the same as petha
comeיָבֹ֨ואya·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
to His temple;הֵיכָלֹ֜וhei·cha·lov1964a palace, templea prim. root
and the messengerוּמַלְאַ֨ךְu·mal·'ach4397a messengerfrom an unused word
of the covenant,הַבְּרִ֜יתhab·be·rit1285a covenantfrom an unused word
in whomאֲשֶׁר־a·sher-834who, which, thata prim. pronoun
you delight,חֲפֵצִים֙cha·fe·tzim2655delighting in, having pleasure infrom chaphets
behold,  2009lo! behold!prol. of hen
He is coming,"בָ֔אva,935to come in, come, go in, goa prim. root
saysאָמַ֖רa·mar559to utter, saya prim. root
the LORDיְהוָ֥הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts.צְבָאֹֽות׃tze·va·'o·vt.6635army, war, warfarefrom tsaba
KJV Lexicon
Behold I will send
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
my messenger
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
and he shall prepare
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
the way
derek  (deh'-rek)
a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
me and the Lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
whom ye seek
baqash  (baw-kash')
to search out (by any method, specifically in worship or prayer); by implication, to strive after
shall suddenly
pith'owm  (pith-ome')
instantly -- straightway, sudden(-ly).
come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to his temple
heykal  (hay-kawl')
a large public building, such as a palace or temple -- palace, temple.
even the messenger
mal'ak  (mal-awk')
a messenger; specifically, of God, i.e. an angel (also a prophet, priest or teacher) -- ambassador, angel, king, messenger.
of the covenant
briyth  (ber-eeth')
a compact (because made by passing between pieces of flesh) -- confederacy, (con-)feder(-ate), covenant, league.
whom ye delight
chaphets  (khaw-fates')
pleased with -- delight in, desire, favour, please, have pleasure, whosoever would, willing, wish.
in behold he shall come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
saith
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
New American Standard (©1995)
"Behold, I am going to send My messenger, and he will clear the way before Me. And the Lord, whom you seek, will suddenly come to His temple; and the messenger of the covenant, in whom you delight, behold, He is coming," says the LORD of hosts.

King James Bible
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom ye seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he shall come, saith the LORD of hosts.

American King James Version
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the LORD, whom you seek, shall suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom you delight in: behold, he shall come, said the LORD of hosts.

American Standard Version
Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom ye desire, behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.

Darby Bible Translation
Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me; and the Lord whom ye seek will suddenly come to his temple, and the Angel of the covenant, whom ye delight in: behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.

English Revised Version
Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, shall suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom ye delight in, behold, he cometh, saith the LORD of hosts.

Webster's Bible Translation
Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, will suddenly come to his temple, even the messenger of the covenant, whom ye delight in: behold, he will come, saith the LORD of hosts.

World English Bible
"Behold, I send my messenger, and he will prepare the way before me; and the Lord, whom you seek, will suddenly come to his temple; and the messenger of the covenant, whom you desire, behold, he comes!" says Yahweh of Armies.

Young's Literal Translation
Lo, I am sending My messenger, And he hath prepared a way before Me, And suddenly come in unto his temple Doth the Lord whom ye are seeking, Even the messenger of the covenant, Whom ye are desiring, Lo, he is coming, said Jehovah of Hosts.

מלאכי 3:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הִנְנִ֤י שֹׁלֵחַ֙ מַלְאָכִ֔י וּפִנָּה־דֶ֖רֶךְ לְפָנָ֑י וּפִתְאֹם֩ יָבֹ֨וא אֶל־הֵיכָלֹ֜ו הָאָדֹ֣ון ׀ אֲשֶׁר־אַתֶּ֣ם מְבַקְשִׁ֗ים וּמַלְאַ֨ךְ הַבְּרִ֜ית אֲשֶׁר־אַתֶּ֤ם חֲפֵצִים֙ הִנֵּה־בָ֔א אָמַ֖ר יְהוָ֥ה צְבָאֹֽות׃

מלאכי 3:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הנני שלח מלאכי ופנה־דרך לפני ופתאם יבוא אל־היכלו האדון ׀ אשר־אתם מבקשים ומלאך הברית אשר־אתם חפצים הנה־בא אמר יהוה צבאות׃

מלאכי 3:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הנני שלח מלאכי ופנה־דרך לפני ופתאם יבוא אל־היכלו האדון ׀ אשר־אתם מבקשים ומלאך הברית אשר־אתם חפצים הנה־בא אמר יהוה צבאות׃

מלאכי 3:1 Hebrew Bible
הנני שלח מלאכי ופנה דרך לפני ופתאם יבוא אל היכלו האדון אשר אתם מבקשים ומלאך הברית אשר אתם חפצים הנה בא אמר יהוה צבאות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ecce ego mittam angelum meum et praeparabit viam ante faciem meam et statim veniet ad templum suum dominator quem vos quaeritis et angelus testamenti quem vos vultis ecce venit dicit Dominus exercituum

Agreement Almighty Angel Armies Behold Clear Covenant Delight Desire Desiring Hosts Messenger Prepare Prepared Ready Says Seek Seeking Sending Servant Suddenly Temple

Armies Clear Covenant Desire Messenger Prepare Seek Suddenly Temple Way

Armies Clear Covenant Desire Messenger Prepare Seek Suddenly Temple Way

Malachi 3:1 Multilingual Bible

Malachie 3:1 French

Malaquías 3:1 Biblia Paralela

瑪 拉 基 書 3:1 Chinese Bible