Malachi 3:4
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"Then the offeringמִנְחַ֥ת
(min·chat)
4503: a gift, tribute, offeringfrom an unused word
of Judahיְהוּדָ֖ה
(ye·hu·dah)
3063: probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
and Jerusalemוִירֽוּשָׁלִָ֑ם
(vi·ru·sha·lim;)
3389: probably "foundation of peace," capital city of all Isr.from yarah and shalem
will be pleasingוְעָֽרְבָה֙
(ve·'a·re·vah)
6149: to be sweet or pleasinga prim. root
to the LORDלַֽיהוָ֔ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
as in the daysכִּימֵ֣י
(ki·mei)
3117: daya prim. root
of oldעֹולָ֔ם
(o·v·lam,)
5769: long duration, antiquity, futurityfrom an unused word
and as in formerקַדְמֹנִיֹּֽות׃
(kad·mo·ni·yo·vt.)
6931: former, easternfrom the same as qedem
years.וּכְשָׁנִ֖ים
(u·che·sha·nim)
8141: a yearfrom shana


















KJV Lexicon
Then shall the offering
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and Jerusalem
Yruwshalaim  (yer-oo-shaw-lah'-im)
founded peaceful; Jerushalaim or Jerushalem, the capital city of Palestine -- Jerusalem.
be pleasant
`areb  (aw-rabe')
to be agreeable -- be pleasant(-ing), take pleasure in, be sweet.
unto the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
as in the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of old
`owlam  (o-lawm')
concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always
and as in former
qadmowniy  (kad-mo-nee')
(of time) anterior or (of place) oriental -- ancient, they that went before, east, (thing of) old.
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
Parallel Verses
New American Standard Bible
"Then the offering of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the days of old and as in former years.

King James Bible
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.

Holman Christian Standard Bible
And the offerings of Judah and Jerusalem will please the LORD as in days of old and years gone by."

International Standard Version
Then the offering to the LORD by Judah and Jerusalem will be acceptable as it was in the past, even as in former years.

NET Bible
The offerings of Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in former times and years past.

GOD'S WORD® Translation
The offerings from Judah and Jerusalem will be pleasing to the LORD as in the past, as in years long ago.

King James 2000 Bible
Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the LORD, as in the days of old, and as in former years.
Links
Malachi 3:4
Malachi 3:4 NIV
Malachi 3:4 NLT
Malachi 3:4 ESV
Malachi 3:4 NASB
Malachi 3:4 KJV

Malachi 3:3
Top of Page
Top of Page