| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "He will restore | וְהֵשִׁ֤יב | ve·he·shiv | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| the hearts | לֵב־ | lev- | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of the fathers | אָבֹות֙ | a·vo·vt | 1 | father | from an unused word |
| to [their] children | בָּנִ֔ים | ba·nim, | 1121 | son | a prim. root |
| and the hearts | וְלֵ֥ב | ve·lev | 3820 | inner man, mind, will, heart | from the same as lebab |
| of the children | בָּנִ֖ים | ba·nim | 1121 | son | a prim. root |
| to their fathers, | אֲבֹותָ֑ם | a·vo·v·tam; | 1 | father | from an unused word |
| so | פֶּן־ | pen- | 6435 | lest | of uncertain derivation |
| that I will not come | אָבֹ֕וא | a·vo·v | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| and smite | וְהִכֵּיתִ֥י | ve·hik·kei·ti | 5221 | to smite | a prim. root |
| the land | הָאָ֖רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| with a curse." | חֵֽרֶם׃ | che·rem. | 2764a | devoted thing, devotion, ban | from charam |
| KJV Lexicon And he shall turn shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of the fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. to the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and the heart leb (labe) the heart; also used (figuratively) very widely for the feelings, the will and even the intellect of the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. to their fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. lest I come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and smite nakah (naw-kaw') to strike (lightly or severely, literally or figuratively) the earth 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. with a curse cherem (khay'-rem) physical (as shutting in) a net (either literally or figuratively); usually a doomed object; abstr. Extermination | New American Standard (©1995) "He will restore the hearts of the fathers to their children and the hearts of the children to their fathers, so that I will not come and smite the land with a curse."King James Bible And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. American King James Version And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. American Standard Version And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse. Darby Bible Translation And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. English Revised Version And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers; lest I come and smite the earth with a curse. Webster's Bible Translation And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse. World English Bible He will turn the hearts of the fathers to the children, and the hearts of the children to their fathers, lest I come and strike the earth with a curse." Young's Literal Translation And he hath turned back the heart of fathers to sons, And the heart of sons to their fathers, Before I come and have utterly smitten the land! Latin: Biblia Sacra Vulgata et convertet cor patrum ad filios et cor filiorum ad patres eorum ne forte veniam et percutiam terram anathemate
 Curse Destruction Fathers Fear Heart Hearts Lest Restore Smite Smitten Sons Strike Turn Utter Utterly
 Children Curse Destruction Earth Fathers Fear Heart Hearts Restore Smite Strike Turn Turned Utter Utterly
 Children Curse Destruction Earth Fathers Fear Heart Hearts Restore Smite Strike Turn Turned Utter UtterlyMalachi 4:6 Multilingual Bible Malachie 4:6 French Malaquías 4:6 Biblia Paralela 瑪 拉 基 書 4:6 Chinese Bible | |
|