Mark 1:18
<< Mark 1:18 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Immediatelyεὐθὺςeuthus2117straight, straightwaya prim. word used as an adjective or adverb
they leftἀφέντεςaphentes863to send away, leave alone, permitfrom apo and hiémi (to send)
their netsδίκτυαdiktua1350a netfrom dikein (to cast)
and followedἠκολούθησανēkolouthēsan190to followfrom alpha (as a cop. prefix) and keleuthos (a road, way)
Him.     
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ευθεως  adverb
eutheos  yoo-theh'-oce:  directly, i.e. at once or soon -- anon, as soon as, forthwith, immediately, shortly, straightway.
αφεντες  verb - second aorist active participle - nominative plural masculine
aphiemi  af-ee'-ay-mee:  an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
τα  definite article - accusative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικτυα  noun - accusative plural neuter
diktuon  dik'-too-on:  a seine (for fishing) -- net.
αυτων  personal pronoun - genitive plural masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
ηκολουθησαν  verb - aorist active indicative - third person
akoloutheo  ak-ol-oo-theh'-o:  to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Immediately they left their nets and followed Him.

King James Bible
And straightway they forsook their nets, and followed him.

American King James Version
And straightway they forsook their nets, and followed him.

American Standard Version
And straightway they left the nets, and followed him.

Darby Bible Translation
and straightway leaving their trawl-nets they followed him.

English Revised Version
And straightway they left the nets, and followed him.

Webster's Bible Translation
And immediately they forsook their nets, and followed him.

World English Bible
Immediately they left their nets, and followed him.

Young's Literal Translation
and immediately, having left their nets, they followed him.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:18 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα αὐτῶν ἠκολούθησαν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καὶ εὐθὺς ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθησαν αὐτῷ.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα αὐτῶν, ἠκολούθησαν αὐτῷ

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και ευθεως αφεντες τα δικτυα αυτων ηκολουθησαν αυτω

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:18 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και ευθεως αφεντες τα δικτυα αυτων ηκολουθησαν αυτω

Mark 1:18 Hebrew Bible
ויעזבו מהר את מכמרתיהם וילכו אחריו׃

Mark 1:18 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܚܕܐ ܫܒܩܘ ܡܨܝܕܬܗܘܢ ܘܐܙܠܘ ܒܬܪܗ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et protinus relictis retibus secuti sunt eum

Followed Forsook Immediately Leaving Nets Straight Straightway Trawl-nets

Followed Forsook Immediately Leaving Nets Once Straight Straightway Trawl-Nets

Followed Forsook Immediately Leaving Nets Once Straight Straightway Trawl-Nets

Mark 1:18 Multilingual Bible

Marc 1:18 French

Marcos 1:18 Biblia Paralela

馬 可 福 音 1:18 Chinese Bible