NASB Lexicon
KJV Lexicon ο definite article - nominative singular masculineho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δε conjunction de deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). ιησους noun - nominative singular masculine Iesous ee-ay-sooce': Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus. εμβλεψας verb - aorist active participle - nominative singular masculine emblepo em-blep'-o: to look on, i.e. (relatively) to observe fixedly, or (absolutely) to discern clearly -- behold, gaze up, look upon, (could) see. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ηγαπησεν verb - aorist active indicative - third person singular agapao ag-ap-ah'-o: to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed). αυτον personal pronoun - accusative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ειπεν verb - second aorist active indicative - third person singular epo ep'-o: to speak or say (by word or writing) -- answer, bid, bring word, call, command, grant, say (on), speak, tell. αυτω personal pronoun - dative singular masculine autos ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons εν adjective - nominative singular neuter heis hice: one -- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. σοι personal pronoun - second person dative singular soi soy: to thee -- thee, thine own, thou, thy. υστερει verb - present active indicative - third person singular hustereo hoos-ter-eh'-o: to be later, i.e. (by implication) to be inferior; generally, to fall short (be deficient) -- come behind (short), be destitute, fail, lack, suffer need, (be in) want, be the worse. υπαγε verb - present active imperative - second person singular hupago hoop-ag'-o: to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as if sinking out of sight), literally or figuratively -- depart, get hence, go (a-)way. οσα correlative pronoun - accusative plural neuter hosos hos'-os: as (much, great, long, etc.) as εχεις verb - present active indicative - second person singular echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold πωλησον verb - aorist active middle - second person singular poleo po-leh'-o: to barter (as a pedlar), i.e. to sell -- sell, whatever is sold. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δος verb - second aorist active middle - second person singular didomi did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) πτωχοις adjective - dative plural masculine ptochos pto-khos': a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense -- beggar(-ly), poor. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εξεις verb - future active indicative - second person singular echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold θησαυρον noun - accusative singular masculine thesauros thay-sow-ros': a deposit, i.e. wealth -- treasure. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. ουρανω noun - dative singular masculine ouranos oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δευρο verb - adverbial imperative imperative - second person singular deuro dyoo'-ro: here; used also imperative hither!; and of time, hitherto -- come (hither), hither(-to). ακολουθει verb - present active imperative - second person singular akoloutheo ak-ol-oo-theh'-o: to be in the same way with, i.e. to accompany (specially, as a disciple) -- follow, reach. μοι personal pronoun - first person dative singular moi moy: to me -- I, me, mine, my. αρας verb - aorist active participle - nominative singular masculine airo ah'-ee-ro: to lift up; by implication, to take up or away; figuratively, to raise (the voice), keep in suspense (the mind), specially, to sail away (i.e. weigh anchor); by Hebraism to expiate sin τον definite article - accusative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σταυρον noun - accusative singular masculine stauros stow-ros': a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross. Parallel Verses New American Standard Bible Looking at him, Jesus felt a love for him and said to him, "One thing you lack: go and sell all you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me." King James Bible Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me. Holman Christian Standard Bible Then, looking at him, Jesus loved him and said to him, "You lack one thing: Go, sell all you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow Me." International Standard Version Jesus looked at him and loved him. Then he told him, "You're missing one thing. Go and sell everything you own, give the money to the destitute, and you will have treasure in heaven. Then come back and follow me." NET Bible As Jesus looked at him, he felt love for him and said, "You lack one thing. Go, sell whatever you have and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me." Aramaic Bible in Plain English But Yeshua gazed at him and he loved him and he said to him: “You have one thing missing: go sell everything that you have and give to the poor, and you shall have treasure in Heaven, and take the cross and come after me.” GOD'S WORD® Translation Jesus looked at him and loved him. He told him, "You're still missing one thing. Sell everything you have. Give the money to the poor, and you will have treasure in heaven. Then follow me!" King James 2000 Bible Then Jesus beholding him loved him, and said unto him, One thing you lack: go your way, sell whatsoever you have, and give to the poor, and you shall have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me. Links Mark 10:21Mark 10:21 NIV Mark 10:21 NLT Mark 10:21 ESV Mark 10:21 NASB Mark 10:21 KJV |