| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "But from the beginning | ἀρχῆς | archēs | 746 | beginning, origin | from archó |
| of creation, | κτίσεως | ktiseōs | 2937 | creation (the act or the product) | from ktizó |
| [God] MADE | ἐποίησεν | epoiēsen | 4160 | to make, do | a prim. word |
| THEM MALE | | | 733b | male | a prim. word |
| AND FEMALE. | θῆλυ | thēlu | 2338 | female | from prim. root thé- (to suckle) |
| KJV Lexicon απο preposition apo  apo': off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative) δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). αρχης noun - genitive singular feminine arche  ar-khay': beginning, corner, (at the, the) first (estate), magistrate, power, principality, principle, rule. κτισεως noun - genitive singular feminine ktisis  ktis'-is: original formation (properly, the act; by implication, the thing, literally or figuratively) -- building, creation, creature, ordinance. αρσεν noun - accusative singular neuter arrhen  ar'-hrane or: male (as stronger for lifting) -- male, man. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θηλυ adjective - accusative singular neuter thelus  thay'-loos: female -- female, woman. εποιησεν verb - aorist active indicative - third person singular poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) αυτους personal pronoun - accusative plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). |
New American Standard (©1995) "But from the beginning of creation, God MADE THEM MALE AND FEMALE.King James Bible But from the beginning of the creation God made them male and female. American King James Version But from the beginning of the creation God made them male and female. American Standard Version But from the beginning of the creation, Male and female made he them. Darby Bible Translation but from the beginning of the creation God made them male and female. English Revised Version But from the beginning of the creation, Male and female made he them. Webster's Bible Translation But from the beginning of the creation, God made them male and female. World English Bible But from the beginning of the creation, God made them male and female. Young's Literal Translation but from the beginning of the creation, a male and a female God did make them; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἀπὸ δὲ ἀρχῆς κτίσεως ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν [αὐτούς]· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:6 Greek NT: Greek Orthodox Church ἀπὸ δὲ ἀρχῆς κτίσεως ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς ὁ Θεὸς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἀπὸ δὲ ἀρχῆς κτίσεως ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτούς· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἀπὸ δὲ ἀρχῆς κτίσεως ἄρσεν καὶ θῆλυ ἐποίησεν αὐτοὺς ὁ θεός ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο θεος ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:6 Greek NT: Textus Receptus (1894) απο δε αρχης κτισεως αρσεν και θηλυ εποιησεν αυτους ο θεος Latin: Biblia Sacra Vulgata ab initio autem creaturae masculum et feminam fecit eos Deus
 Beginning Creation Female Male Rule
 Beginning Creation Female First Male Rule
 Beginning Creation Female First Male RuleMark 10:6 Multilingual Bible Marc 10:6 French Marcos 10:6 Biblia Paralela 馬 可 福 音 10:6 Chinese Bible |