| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "What | ὁ | o | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| therefore | οὖν | oun | 3767 | therefore, then, (and) so | a prim. word |
| God | θεὸς | theos | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| has joined together, | συνέζευξεν | sunezeuxen | 4801 | to yoke together | from sun and the same as zugos |
| let no | μὴ | mē | 3361 | not, that...not, lest (used for qualified negation) | a prim. particle |
| man | ἄνθρωπος | anthrōpos | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| separate." | χωριζέτω | chōrizetō | 5563 | to separate, divide | from chóris |
| KJV Lexicon ο relative pronoun - accusative singular neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουν conjunction oun  oon: (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεος noun - nominative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). συνεζευξεν verb - aorist active indicative - third person singular suzeugnumi  sood-zyoog'-noo-mee: to yoke together, i.e. (figuratively) conjoin (in marriage) -- join together. ανθρωπος noun - nominative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. χωριζετω verb - present active imperative - third person singular chorizo  kho-rid'-zo: to place room between, i.e. part; reflexively, to go away -- depart, put asunder, separate. |
New American Standard (©1995) "What therefore God has joined together, let no man separate."King James Bible What therefore God hath joined together, let not man put asunder. American King James Version What therefore God has joined together, let not man put asunder. American Standard Version What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Darby Bible Translation What therefore God has joined together, let not man separate. English Revised Version What therefore God hath joined together, let not man put asunder. Webster's Bible Translation What therefore God hath joined together, let not man separate. World English Bible What therefore God has joined together, let no man separate." Young's Literal Translation what therefore God did join together, let not man put asunder.' ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:9 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὁ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:9 Greek NT: Greek Orthodox Church ὃ οὖν ὁ Θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω· ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:9 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν, ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:9 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὃ οὖν ὁ θεὸς συνέζευξεν ἄνθρωπος μὴ χωριζέτω ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:9 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:9 Greek NT: Textus Receptus (1894) ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω Latin: Biblia Sacra Vulgata quod ergo Deus iunxit homo non separet
 Asunder Join Joined Parted Separate
 Asunder Join Joined Parted Separate Together
 Asunder Join Joined Parted Separate TogetherMark 10:9 Multilingual Bible Marc 10:9 French Marcos 10:9 Biblia Paralela 馬 可 福 音 10:9 Chinese Bible |