NASB Lexicon
KJV Lexicon και conjunctionkai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words οταν conjunction hotan hot'-an: whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while. στηκητε verb - present active subjunctive - second person steko stay'-ko: to be stationary, i.e. (figuratively) to persevere -- stand (fast). προσευχομενοι verb - present middle or passive deponent participle - nominative plural masculine proseuchomai pros-yoo'-khom-ahee: to pray to God, i.e. supplicate, worship -- pray (earnestly, for), make prayer. αφιετε verb - present active imperative - second person aphiemi af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. ει conditional ei i: if, whether, that, etc. -- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. τι indefinite pronoun - accusative singular neuter tis tis: some or any person or object εχετε verb - present active indicative - second person echo ekh'-o: (used in certain tenses only) a primary verb; to hold κατα preposition kata kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations τινος indefinite pronoun - genitive singular masculine tis tis: some or any person or object ινα conjunction hina hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. και conjunction kai kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πατηρ noun - nominative singular masculine pater pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). ο definite article - nominative singular masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εν preposition en en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανοις noun - dative plural masculine ouranos oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. αφη verb - second aorist active subjunctive - third person singular aphiemi af-ee'-ay-mee: an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow) -- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). τα definite article - accusative plural neuter ho ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. παραπτωματα noun - accusative plural neuter paraptoma par-ap'-to-mah: a side-slip (lapse or deviation), i.e. (unintentional) error or (wilful) transgression -- fall, fault, offence, sin, trespass. υμων personal pronoun - second person genitive plural humon hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). Parallel Verses New American Standard Bible "Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you your transgressions. King James Bible And when ye stand praying, forgive, if ye have ought against any: that your Father also which is in heaven may forgive you your trespasses. Holman Christian Standard Bible And whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven will also forgive you your wrongdoing. International Standard Version "Whenever you stand up to pray, forgive whatever you have against anyone, so that your Father in heaven will forgive your sins. NET Bible Whenever you stand praying, if you have anything against anyone, forgive him, so that your Father in heaven will also forgive you your sins." Aramaic Bible in Plain English “And whenever you stand to pray, forgive whatever you have against anyone, so that your Father who is in Heaven may also forgive you your faults.” GOD'S WORD® Translation Whenever you pray, forgive anything you have against anyone. Then your Father in heaven will forgive your failures." King James 2000 Bible And when you stand praying, forgive, if you have anything against any: that your Father also who is in heaven may forgive you your trespasses. Links Mark 11:25Mark 11:25 NIV Mark 11:25 NLT Mark 11:25 ESV Mark 11:25 NASB Mark 11:25 KJV |